Summary
German
Detailed Translations for lässt from German to English
lassen:
-
lassen (gewähren; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen)
-
lassen (genehmigen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen)
Conjugations for lassen:
Präsens
- lasse
- läßt
- läßt
- lassen
- laßt
- lassen
Imperfekt
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Perfekt
- habe gelassen
- hast gelassen
- hat gelassen
- haben gelassen
- habt gelassen
- haben gelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse
- lassest
- lasse
- lassen
- lasset
- lassen
2. Konjunktiv
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Futur 1
- werde lassen
- wirst lassen
- wird lassen
- werden lassen
- werdet lassen
- werden lassen
1. Konjunktiv [2]
- würde lassen
- würdest lassen
- würde lassen
- würden lassen
- würdet lassen
- würden lassen
Diverses
- lasse!
- lasset!
- lassen Sie!
- gelassen
- lassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for lassen:
Synonyms for "lassen":
Wiktionary Translations for lassen:
lassen
Cross Translation:
verb
lassen
verb
-
to force to do
-
to cause to do
-
to allow
-
To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
-
cause to be
-
to tighten one's muscles
-
successfully register an invention with a government agency; to secure a letter patent
-
let us; forming first-person plural imperative
- let's → lassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lassen | → let | ↔ laten — aansporing |
• lassen | → leave | ↔ laten — vertrekken |
• lassen | → leave | ↔ laten — niets veranderen |
• lassen | → leave | ↔ laten — niet doen |
• lassen | → leave; let; allow; release | ↔ laisser — quitter quelqu'un ou quelque chose. |
vorlassen:
-
vorlassen (gewähren; lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; entbinden; freilassen; hineinlassen)
Conjugations for vorlassen:
Präsens
- laßt
- läßt vor
- läßt vor
- lassen vor
- laßt vor
- lassen vor
Imperfekt
- ließ vor
- ließt vor
- ließ vor
- ließen vor
- ließt vor
- ließen vor
Perfekt
- habe vergelassen
- hast vergelassen
- hat vergelassen
- haben vergelassen
- habt vergelassen
- haben vergelassen
1. Konjunktiv [1]
- laße vor
- laßest vor
- laße vor
- laßen vor
- laßet vor
- laßen vor
2. Konjunktiv
- ließe vor
- ließest vor
- ließe vor
- ließen vor
- ließet vor
- ließen vor
Futur 1
- werde vorlassen
- wirst vorlassen
- wird vorlassen
- werden vorlassen
- werdet vorlassen
- werden vorlassen
1. Konjunktiv [2]
- würde vorlassen
- würdest vorlassen
- würde vorlassen
- würden vorlassen
- würdet vorlassen
- würden vorlassen
Diverses
- laß vor!
- laßt vor!
- laßen Sie vor!
- vergelassen
- vorlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for vorlassen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
allow | beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen | ausstellen; austeilen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vergönnen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen |