Summary
German to Spanish: more detail...
-
überziehen:
-
Wiktionary:
überziehen → [[hacer papilla]], [[hacer polvo]], chapar, entrar en pérdida, forrar, recubrir, revestir, enfundar, cubrir, tapar, poner, sobreponer, revocar, tapizar -
Synonyms for "überziehen":
das Kind mit dem Bade ausschütten; den Bogen überspannen; exorbitieren; mehr tun, als richtig ist; mit Kanonen auf Spatzen schießen; zu weit gehen; über das Ziel hinausschießen; übereifern; übersteigern; übertreiben
anstreichen; beschichten; überstreichen
-
Wiktionary:
German
Detailed Translations for überziehen from German to Spanish
überziehen: (*Using Word and Sentence Splitter)
- über: sobre; por; encima; por encima de
- ziehen: arrastrar; atraer; haber corriente; deber; prestar; extraer; parir; sacar de; tomar de; dejar prestado; levar; izar; levar el ancla; fomentar; generar; criar; cultivar; plantar; engendrar; originar; respirar; aspirar; librar; esnifar; inhalar; absorber por la nariz; fumar inhalando
überziehen:
Synonyms for "überziehen":
Wiktionary Translations for überziehen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• überziehen | → [[hacer papilla]]; [[hacer polvo]] | ↔ cream — to obliterate, to win over someone else quite decisively |
• überziehen | → chapar | ↔ plate — to cover the surface material of an object with a thin coat of another material |
• überziehen | → entrar en pérdida | ↔ stall — To exceed the critical angle of attack, resulting in total loss of lift |
• überziehen | → forrar; recubrir; revestir; enfundar; cubrir; tapar | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |
• überziehen | → revestir; enfundar; poner; sobreponer; revocar | ↔ revêtir — pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. |
• überziehen | → forrar; recubrir; revestir; enfundar; tapizar | ↔ tapisser — revêtir, orner de tapisserie les murailles d’une salle, d’une chambre, etc. note Se dit en parlant de la salle, de la pièce ou en parlant des choses qui les couvrent ou les tapissent. |