Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. extrahieren:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for extrahieren from German to Spanish

extrahieren:


Translation Matrix for extrahieren:

NounRelated TranslationsOther Translations
extraer Drainieren; mithilfe von Pull übertragen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
separar Abkoppeln; Auseinandergehen; Ausnehmen
tirar de Hinunterwerfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
extraer einen Auszug machen; extrahieren Pull ausführen; abheben; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abwandeln; abwechseln; abzapfen; abändern; amendieren; andrehen; anfertigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbauen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; auswirken; bilden; borgen; eintauschen; entarten; entfalten; entlehnen; entnehmen; entstehen; entwerfen; erreichen; erschaffen; flattern; gewinnen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; konzipieren; leihen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schaffen; schöpfen; siegen; tauschen; treiben; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; zapfen; ziehen; ändern
hacer un extracto einen Auszug machen; extrahieren
recapitular einen Auszug machen; extrahieren zusammenfassen
resumir einen Auszug machen; extrahieren Rollup ausführen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; eine Zusammenfassung machen; kurz zusammenfassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; zusammenfassen
sacar einen Auszug machen; extrahieren Unterricht bekommen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abzapfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; ausschöpfen; ausspielen; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fischen; fortführen; fortschaffen; herauslösen; herausnehmen; herausziehen; hervorbringen; hinhalten; hinterhertragen; klemmen; kneifen; lernen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nach oben ziehen; nachtragen; per Pop entfernen; rügen; schelten; schätzen; studieren; tadeln; treiben; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zapfen; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen; zurechtweisen; zuvorschein ziehen; zwacken; zwicken
salir einen Auszug machen; extrahieren abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
separar einen Auszug machen; extrahieren abbrechen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abreißen; abräumen; absondern; abspalten; abtrennen; anbrechen; andrehen; auf die Seite legen; aufdröseln; aufgliedern; aufholen; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufteilen; auftrennen; aus der Fassung bringen; aus einander spleißen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auskuppeln; ausmisten; aussondern; beenden; beiseite legen; beiseitelegen; bestürzen; brechen; dividieren; entbinden; entfernen; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entnehmen; enträtseln; entsetzen; entwirren; fortnehmen; freilassen; gliedern; hamstern; horten; isolieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; scheiden; separieren; sich aufteilen; sich teilen; sich trennen; spleißen; splissen; teilen; treiben; trennen; unterbrechen; verwirren; wegholen; wegnehmen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zurücklegen
sintetizar einen Auszug machen; extrahieren zusammenfassen
tirar de einen Auszug machen; extrahieren abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; surren; treiben; zurren
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Synonyms for "extrahieren":


Wiktionary Translations for extrahieren:


Cross Translation:
FromToVia
extrahieren retirar; recuperar; arrancar retirertirer à nouveau.