Summary


German

Detailed Translations for fehlgreifen from German to Spanish

fehlgreifen:

fehlgreifen verb (greife fehl, greifst fehl, grieft fehl, griff fehl, grifft fehl, fehlgegriffen)

  1. fehlgreifen (danebengreifen)
    errar
  2. fehlgreifen (danebengreifen)

Conjugations for fehlgreifen:

Präsens
  1. greife fehl
  2. greifst fehl
  3. grieft fehl
  4. greifen fehl
  5. greift fehl
  6. greifen fehl
Imperfekt
  1. griff fehl
  2. griffst fehl
  3. griff fehl
  4. griffen fehl
  5. grifft fehl
  6. griffen fehl
Perfekt
  1. habe fehlgegriffen
  2. hast fehlgegriffen
  3. hat fehlgegriffen
  4. haben fehlgegriffen
  5. habt fehlgegriffen
  6. haben fehlgegriffen
1. Konjunktiv [1]
  1. greife fehl
  2. greifest fehl
  3. greife fehl
  4. greifen fehl
  5. greifet fehl
  6. greifen fehl
2. Konjunktiv
  1. griffe fehl
  2. griffest fehl
  3. griffe fehl
  4. griffen fehl
  5. griffet fehl
  6. griffen fehl
Futur 1
  1. werde fehlgreifen
  2. wirst fehlgreifen
  3. wird fehlgreifen
  4. werden fehlgreifen
  5. werdet fehlgreifen
  6. werden fehlgreifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fehlgreifen
  2. würdest fehlgreifen
  3. würde fehlgreifen
  4. würden fehlgreifen
  5. würdet fehlgreifen
  6. würden fehlgreifen
Diverses
  1. greife fehl!
  2. greift fehl!
  3. greifen Sie fehl!
  4. fehlgegriffen
  5. fehlgreifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fehlgreifen:

NounRelated TranslationsOther Translations
fracasar Anschwemmen
VerbRelated TranslationsOther Translations
cometer un error danebengreifen; fehlgreifen abgehen; auffliegen; danebengehen; einen Fehltritt begehen; fehlen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
confundirse danebengreifen; fehlgreifen durcheinander geraten; durcheinanderfallen; durcheinandergeraten; fehlen; von der Rolle sein; zusammenlaufen
engañarse danebengreifen; fehlgreifen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
equivocarse danebengreifen; fehlgreifen abgehen; auffliegen; danebengehen; einen Fehltritt begehen; fehlen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
errar danebengreifen; fehlgreifen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlen; fehlgehen; fehlschlagen; herumreisen; herumstreifen; herumstreunen; irren; mißlingen; mißraten; reisen; scheitern; schiefgehen; schweifen; sich irren; streunen; umherreisen; umherschweifen
errarse danebengreifen; fehlgreifen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
fallar danebengreifen; fehlgreifen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; enttäuschen; fallen; fehlen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; nicht beantworten an das was man erwartet; purzeln; scheitern; schiefgehen; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen; versagen
faltar danebengreifen; fehlgreifen abgehen; abwesend sein; auffliegen; danebengehen; fehlen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; versäumen
fracasar danebengreifen; fehlgreifen abbrechen; abgehen; abknacken; auffliegen; ausrutschen; brechen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; kaputtgehen; knacken; knicken; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen; zerbrechen
incurrir en un error danebengreifen; fehlgreifen fehlen
meter la pata danebengreifen; fehlgreifen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen

Wiktionary Translations for fehlgreifen:


Cross Translation:
FromToVia
fehlgreifen desacertar misgrijpen — een mislukte poging doen iets te grijpen