Summary


German

Detailed Translations for hinunterkommen from German to Spanish

hinunterkommen:

hinunterkommen verb (komme hinunter, kommst hinunter, kommt hinunter, kam hinunter, kamt hinunter, hinuntergekommen)

  1. hinunterkommen (herabsteigen; hinuntersteigen; heruntersteigen)
  2. hinunterkommen (anlegen; zurechtkommen; hinkommen; )
  3. hinunterkommen (heruntersteigen; absteigen; hinabsteigen; )

Conjugations for hinunterkommen:

Präsens
  1. komme hinunter
  2. kommst hinunter
  3. kommt hinunter
  4. kommen hinunter
  5. kommt hinunter
  6. kommen hinunter
Imperfekt
  1. kam hinunter
  2. kamst hinunter
  3. kam hinunter
  4. kamen hinunter
  5. kamt hinunter
  6. kamen hinunter
Perfekt
  1. bin hinuntergekommen
  2. bist hinuntergekommen
  3. ist hinuntergekommen
  4. sind hinuntergekommen
  5. seid hinuntergekommen
  6. sind hinuntergekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme hinunter
  2. kommest hinunter
  3. komme hinunter
  4. kommen hinunter
  5. kommet hinunter
  6. kommen hinunter
2. Konjunktiv
  1. käme hinunter
  2. kämest hinunter
  3. käme hinunter
  4. kämen hinunter
  5. kämet hinunter
  6. kämen hinunter
Futur 1
  1. werde hinunterkommen
  2. wirst hinunterkommen
  3. wird hinunterkommen
  4. werden hinunterkommen
  5. werdet hinunterkommen
  6. werden hinunterkommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinunterkommen
  2. würdest hinunterkommen
  3. würde hinunterkommen
  4. würden hinunterkommen
  5. würdet hinunterkommen
  6. würden hinunterkommen
Diverses
  1. komme hinunter!
  2. kommt hinunter!
  3. kommen Sie hinunter!
  4. hinuntergekommen
  5. hinunterkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinunterkommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
descender Absitzen; Absteigen; Abstieg; Herabsteigen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabarse herabsteigen; heruntersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen die Freundschaft beenden; in die Brüche gehen
arribar an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen
descender absteigen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedersteigen abbauen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; ausbeuteln; ausbrechen; auseinandergehen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; durchfallen; durchrasseln; einliefern; einnicken; einpacken; einreichen; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsenden; einsinken; einstürzen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fallen; fliehen; flüchten; fortnehmen; fortrennen; galvanisieren; herabfallen; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herabsteigen; herunterrutschen; heruntersteigen; hinunter lassen; hinunterfahren; hinunterfallen; hinuntersteigen; kürzen; mindern; nach unten gehen; nach unten laufen; nachlassen; niederlassen; prolabieren; reduzieren; sausen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; vorfallen; wegnehmen; zinken; zurückgehen; zusammengehen
formalizarse herabsteigen; heruntersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen
llegar an Land gehen; anlegen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; zurechtkommen abbrechen; angelangen; ankommen; arrivieren; aufhören; aufschlagen; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreffen; eintreten; enden; erreichen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; geraten; halten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hingeraten; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; kommen; schließen; steuern; vollenden
posarse herabsteigen; heruntersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen
terminarse herabsteigen; heruntersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen enden; zu Ende gehen
venir bajando absteigen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedersteigen