Noun | Related Translations | Other Translations |
andar
|
|
Gelaufe; Laufen
|
correr
|
|
Laufen; Rennen
|
salir
|
|
Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
andar
|
ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; ludern; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; stapfen; steigen; wandern
|
|
correr
|
bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
|
abtropfen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; auslecken; durchfallen; durchsickern; eilen; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; galoppieren; hasten; herauströpfeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; sickern; springen; sprinten; spritzen; spurten; strömen; stürzen; traben; triefen; tropfen; tröpfeln; wegdrängen; wegschieben; wettlaufen; wetzen; zumachen; zuziehen
|
dar pasos
|
ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
|
|
estar de juerga
|
ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
|
bummeln
|
ir
|
bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
|
gehen; passen zu; sich aufmachen
|
ir al paso
|
ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
|
|
mover
|
bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
|
ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anfangen; anrühren; anschüren; antun; aufschütteln; aufstellen; austreiben; beisetzen; berühren; besiegen; betreffen; betten; bewegen; bieten; brühen; einführen; einlassen; einlegen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erregen; etwas umstellen; fortbewegen; fügen; gruppieren; hantieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; mischen; mobilisieren; mobilmachen; rühren; rütteln; schalten; schlagen; schlingen; schüren; setzen; stationieren; stecken; stellen; treffen; umruhren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegbegeben; wricken; wriggeln; zur Seite rücken
|
mover adelante
|
bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
|
|
salir
|
ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
|
abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
|
Other | Related Translations | Other Translations |
salir
|
|
herauskommen; herausströmen
|