German

Detailed Translations for niederträchtig from German to Spanish

niederträchtig:

niederträchtig adj

  1. niederträchtig (gering; einfach; winzig; )
  2. niederträchtig (falsch; niedrig; tief; )
  3. niederträchtig (hinterhältig; gemein; geschliffen; )
  4. niederträchtig (gruselig; verdächtig; mies; )
  5. niederträchtig (ehrlos; infam)
  6. niederträchtig (hinterhältig; bösartig; böse; )
  7. niederträchtig (abscheulich; schamlos; schmählich; verbrecherisch)
  8. niederträchtig (schlecht; schlimm; böse; )
  9. niederträchtig (schuftig; schlimm; öffentlich; )
  10. niederträchtig (falsch; tückisch; mies; )

Translation Matrix for niederträchtig:

NounRelated TranslationsOther Translations
antipático Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
bajo Baß; Kontrabaß; Sandbank
canalla Ausschuß; Bandit; Brut; Bösewicht; Canaille; Chaos; Durcheinander; Ekel; Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Gesindel; Halunke; Iltis; Kanaille; Kram; Krempel; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lump; Lumpengesindel; Miststück; Mistweib; Mißgestalt; Mob; Nichtsnutz; Pack; Plunder; Pöbel; Racker; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schalk; Schelm; Scherzbold; Scheusal; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schund; Schurke; Sippschaft; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Unhold; Verbrecher; Weibsstück; hinterlistige Person; häßliche Kerl; Übeltäter
corriente Andrang; Luftabsaugung; Strom; Zug; Zustrom
criminal Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
escandaloso Großmaul; Großmäuler; Heulpeter; Schreier; Schreihals
exquisito Auslese
falso Falsche
general Feldherr; General
grosero Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Derbheit; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Grobian; Heini; Kaffer; Lump; Lümmel; Plumpheit; Prolet; Provinzler; Roheit; Rülpser; Rüpel; Schroffheit; Schuft; Stiesel; Tölpel; Unhöflichkeit; blöder Sack; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; ungeschliffener Kerl
guarro Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Ferkel; Obzönität; Sau; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmierfink; Schmierkanis; Schmutzfink; Schmutzigkeit; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Schweinigelei; Unfläterei
inferior Untergebene; Untergeordnete
listo Genie; Pionierkorps; besonders heller Kopf; genialer Kopf
mal Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Satan; Schwierigkeit; Teufel; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
malicioso Angeber; Schlawiner; Schleicher
malo Schuft; Schurke
menos Minus; Minuszeichen; Subtraktionszeigen
pequeño Kleine
secreto Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Mysterium; Rätselhafte; Verschwiegenheit
siniestro Katastrophe; Schadensfall; Zusammenbruch
sinvergüenza Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Giftnudel; Grobian; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
socarrón Angeber; Schalk; Scherzbold; Schlauberger; Schlawiner; Schleicher
taimado hinterlistige Person
vil Dieb
vivo Flotter; Schneller
zorro Bengel; Flegel; Frechdachs; Fuchs; Grobian; Halunke; Lausejunge; Lümmel; Pfiffikus; Racker; Rüpel; Schelm; Schlauberger; Schlaumeier; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; ausgekochter Fuchs
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
sofisticado aussagekräftige Website
OtherRelated TranslationsOther Translations
maligno boshaft
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a escondidas ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; geräuschlos; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; unterderhand; versteckt; verstohlen
a hurtadillas ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
a sotavento alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; eben; egal; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; flach; garstig; gleich; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht
abominable abscheulich; niederträchtig; schamlos; schmählich; verbrecherisch abscheuerregend; abscheulich; arg; armselig; atheistisch; dünn; dürftig; ekelhaft; elend; elende; empfindlich; empörend; eng; entsetzlich; erbärmlich; erbärmliche; fein; flau; furchtbar; fürchterlich; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; gottlos; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grausig; grundlos; gräßlich; hager; handlich; hilflos; himmelschreiend; hinfällig; hohl; jämmerlich; jämmerliche; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schmählich; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schwach; schwächlich; schäbig; schändlich; schütter; sehrklein; skandalös; sparsam; spärlich; unerhört; ungehört; unglückselig; ungültig; unheilvoll; unpäßlich; unscheinbar; unverschämt; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde
acostumbrado alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig allgemein; alltäglich; einfach; gebräuchlich; gewohnt; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; ordinär; trivial; üblich
afilado ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; abgewetzt; aufgeweckt; aufpoliert; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; dreist; durchtrieben; eckig; falsch; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewichst; gewiegt; gewitzt; gezahnt; geübt; glatt; glattgeschliffen; handlich; helle; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; kantig; klug; link; listig; nett; pfiffig; raffiniert; scharf; scharfschneidig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidend; schneidig; spitzfindig; tauglich; treffend; tüchtig; verloren; verschlagen; verschmitzt; witzig
andrajoso alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; öffentlich armselig; armutig; elend; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; mittellos; nachlässig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmutzig; schäbig; unansehnlich; verlottert; verludert; zerlumpt; ärmlich
antipático abgefeimt; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; teuflisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; antipathisch; ekelerregend; ekelhaft; grauenerregend; grausig; gräßlich; häßlich; nicht nett; scheußlich; schrecklich; unfreundlich; unhöflich; unsympathisch; widerlich; widerwärtig
astuto ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; dreist; durchtrieben; eben; egal; einfarbig; erfinderisch; fachmännisch; falsch; flach; flink; flott; freistehend; frisch; gekonnt; gelassen; genial; gerieben; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; glatt; gleich; gleichgültig; heil; helle; hinterhältig; hinterlistig; intakt; intelligent; klug; kundig; ledig; leer; link; listig; nett; neu; nichtig; pfiffig; platt; raffiniert; rein; sachverständig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitz; spitzfindig; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt; vernünftig; verschlagen; verschmitzt; witzig
así como así alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig allgemein; alltäglich; einfach; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; ordinär; trivial; üblich
bajamente alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht
bajo abgefeimt; alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach

Synonyms for "niederträchtig":


Wiktionary Translations for niederträchtig:

niederträchtig
adjective
  1. auf bewusste Weise böse, hinterlistig, boshaft

Cross Translation:
FromToVia
niederträchtig desdeñable; bajo; despreciable despicable — deserving to be despised
niederträchtig infame infamous — having a bad reputation
niederträchtig bajo low — despicable