Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. unterstellen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for unterstellen from German to Spanish

unterstellen:

unterstellen verb (unterstelle, unterstellst, unterstellt, unterstellte, unterstelltet, unterstellt)

  1. unterstellen (abstellen; in den Stall bringen)
  2. unterstellen (insinuieren; zustellen)
  3. unterstellen (weglegen; ablegen; hinlegen; )

Conjugations for unterstellen:

Präsens
  1. unterstelle
  2. unterstellst
  3. unterstellt
  4. unterstellen
  5. unterstellt
  6. unterstellen
Imperfekt
  1. unterstellte
  2. unterstelltest
  3. unterstellte
  4. unterstellten
  5. unterstelltet
  6. unterstellten
Perfekt
  1. habe unterstellt
  2. hast unterstellt
  3. hat unterstellt
  4. haben unterstellt
  5. habt unterstellt
  6. haben unterstellt
1. Konjunktiv [1]
  1. unterstelle
  2. unterstellest
  3. unterstelle
  4. unterstellen
  5. unterstellet
  6. unterstellen
2. Konjunktiv
  1. unterstellte
  2. unterstelltest
  3. unterstellte
  4. unterstellten
  5. unterstelltet
  6. unterstellten
Futur 1
  1. werde unterstellen
  2. wirst unterstellen
  3. wird unterstellen
  4. werden unterstellen
  5. werdet unterstellen
  6. werden unterstellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterstellen
  2. würdest unterstellen
  3. würde unterstellen
  4. würden unterstellen
  5. würdet unterstellen
  6. würden unterstellen
Diverses
  1. unterstell!
  2. unterstellt!
  3. unterstellen Sie!
  4. unterstellt
  5. unterstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for unterstellen:

NounRelated TranslationsOther Translations
apartar Abdrehen; Abwenden; Beiseite legen; Wegdrehen; Weglegen
VerbRelated TranslationsOther Translations
almacenar abstellen; in den Stall bringen; unterstellen abdecken; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; bergen; bewahren; deponieren; lagern; speichern; weglegen; wegräumen
apartar ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen abhängen; abkoppeln; abschicken; abschieben; absenden; absondern; abtrennen; abwenden; akkomodieren; andrehen; auf die Seite legen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinandersetzen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; aussondern; beherbergen; beiseitelegen; einquartieren; einschicken; einsenden; herumdrehen; isolieren; jemandem Unterkunft bieten; kehren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schicken; schwenken; separieren; sich drehen; spreizen; treiben; trennen; umdrehen; umkehren; unterbringen; verschicken; versenden; wegschicken; wenden; zum Versand bringen; zurücklegen; zusenden
depositar sobre ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
insinuar insinuieren; unterstellen; zustellen anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten
poner a un lado ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen
poner en el establo ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen
poner en el garaje ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen

Synonyms for "unterstellen":


Wiktionary Translations for unterstellen:


Cross Translation:
FromToVia
unterstellen implicar impliquerenvelopper, engager, en parlant d’un crime ou de quelque affaire fâcheux.