Summary
German to French:   more detail...
  1. ausstossen:
  2. ausstoßen:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for ausstoßen from German to French

ausstossen:

ausstossen verb

  1. ausstossen (verbannen)
    bannir; chasser; exiler; mettre au ban; expulser; exorciser
    • bannir verb (bannis, bannit, bannissons, bannissez, )
    • chasser verb (chasse, chasses, chassons, chassez, )
    • exiler verb (exile, exiles, exilons, exilez, )
    • expulser verb (expulse, expulses, expulsons, expulsez, )
    • exorciser verb (exorcise, exorcises, exorcisons, exorcisez, )

Translation Matrix for ausstossen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bannir ausstossen; verbannen
chasser ausstossen; verbannen abwehren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausschließen; aussperren; austreiben; beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; sich wehren; vertreiben; wegschaffen; wegtun; wehren
exiler ausstossen; verbannen
exorciser ausstossen; verbannen
expulser ausstossen; verbannen abschieben; auslegen; ausscheiden; austreiben; ausweisen; auswerfen; beseitigen; deportieren; entfernen; fortbringen; fortschaffen; hinabstossen; vertreiben; wegschaffen; wegtun; zwangsverschicken
mettre au ban ausstossen; verbannen

ausstoßen:

ausstoßen verb (stoße aus, stößt aus, stieß aus, stießt aus, ausgestoßen)

  1. ausstoßen (ausscheiden)
    éjecter; décharger; excréter; dégager; évacuer; déporter; déverser
    • éjecter verb (éjecte, éjectes, éjectons, éjectez, )
    • décharger verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • excréter verb (excrète, excrètes, excrétons, excrétez, )
    • dégager verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • évacuer verb (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
    • déporter verb (déporte, déportes, déportons, déportez, )
    • déverser verb (déverse, déverses, déversons, déversez, )

Conjugations for ausstoßen:

Präsens
  1. stoße aus
  2. stößt aus
  3. stößt aus
  4. stoßen aus
  5. stoßt aus
  6. stoßen aus
Imperfekt
  1. stieß aus
  2. stießt aus
  3. stieß aus
  4. stießen aus
  5. stießt aus
  6. stießen aus
Perfekt
  1. habe ausgestoßen
  2. hast ausgestoßen
  3. hat ausgestoßen
  4. haben ausgestoßen
  5. habt ausgestoßen
  6. haben ausgestoßen
1. Konjunktiv [1]
  1. stoße aus
  2. stoßest aus
  3. stoße aus
  4. stoßen aus
  5. stoßet aus
  6. stoßen aus
2. Konjunktiv
  1. stieße aus
  2. stießest aus
  3. stieße aus
  4. stießen aus
  5. stießet aus
  6. stießen aus
Futur 1
  1. werde ausstoßen
  2. wirst ausstoßen
  3. wird ausstoßen
  4. werden ausstoßen
  5. werdet ausstoßen
  6. werden ausstoßen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausstoßen
  2. würdest ausstoßen
  3. würde ausstoßen
  4. würden ausstoßen
  5. würdet ausstoßen
  6. würden ausstoßen
Diverses
  1. stoß aus!
  2. stoßt aus!
  3. stoßen Sie aus!
  4. ausgestoßen
  5. ausstießend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausstoßen:

NounRelated TranslationsOther Translations
dégager Wegräumen
VerbRelated TranslationsOther Translations
décharger ausscheiden; ausstoßen abdanken; abgeben; abladen; ablassen; ablehnen; abreagieren; abschieben; abschießen; abweisen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; auslassen; ausleeren; ausrangieren; ausschenken; ausschütten; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; löschen; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verabschieden; verhunzen; von seiner Position vertreiben; zurückweisen
dégager ausscheiden; ausstoßen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen; wegstoßen; wegtreten
déporter ausscheiden; ausstoßen abführen; abtragen; ausweisen; davontragen; deportieren; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen; zwangsverschicken
déverser ausscheiden; ausstoßen Wasser abführen; Wasser ableiten; abfließen lassen; abzapfen; ausgießen; auslaufen lassen; ausleeren; ausrollen; ausschenken; ausschütten; auswandern; ausweichen; einleiten; emigrieren; entleeren; entrollen; fliehen; schütten; stürzen; umfüllen; zapfen
excréter ausscheiden; ausstoßen
éjecter ausscheiden; ausstoßen auslegen; ausscheiden; auswerfen
évacuer ausscheiden; ausstoßen abnehmen; abzapfen; ausheben; ausleeren; ausnehmen; ausräumen; ausschenken; beseitigen; entfernen; entleeren; entwässern; evakuieren; fortschaffen; herausnehmen; leeren; leermachen; räumen; wegschaffen; zapfen

Synonyms for "ausstoßen":


Wiktionary Translations for ausstoßen:


External Machine Translations: