German

Detailed Translations for erregend from German to French

erregend:


Translation Matrix for erregend:

NounRelated TranslationsOther Translations
excitant Aufputschmittel; Doping
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
brûlant heiß
OtherRelated TranslationsOther Translations
chaud warm
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ardent Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern ansteckend; brennend; eifrig; entzündet; feurig; glühend; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; passioniert; scharf; sehnlich; temperamentvoll; ungestüm
brûlant Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern ansteckend; aufsehenerregend; brennend; brenzlich; drückend; eifrig; entzündet; ergreifend; erstickend heiß; feurig; glühend; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; passioniert; sauheiß; scharf; schwühl; sehr heiß; sensationell; temperamentvoll; ungestüm
chaleureuse Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend
chaleureusement Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend
chaleureux Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend
chaud Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern drückend; pikant; prikelnder Geschmack; scharf; schwühl
chaudement Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern
excitant Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern aufregend; aufrührerisch; aufständisch; brünstig; frivol; geil; lüstern; schwül; sexy; sinnlich; trocken
excité Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern abgehetzt; agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; begeistert; brünstig; enthusiastisch; erhitzt; erregt; feurig; frisch; gereizt; heißblütig; hitzig; hitzköpfig; lebendig; lebhaft; leidenschaftlich; munter; quick; tüchtig
lascif Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern unflätig; unzüchtig
lascive Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern
lascivement Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern
lubrique Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern aufregend; geil; heiß; sexy; unflätig; unzüchtig; wollüstig
passionnant Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern aufregend; bewegend; eindrucksvoll; emotional; ergreifend; fesselnd; geil; herzergreifend; herzzerreißend; interessant; packend; rührend; sexy; spannend; tragisch; uneterhaltsam
passionné Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern angekettet; aufgebracht; aufgeregt; begeistert; beseelt; besessen; bissig; brennend; eifrig; enthusiastisch; entzündet; erregt; fanatisch; festgebunden; feurig; gefasciniert; glühend; heftig; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; passioniert; scharf; sehnlich; spitzig; stürmisch; temperamentvoll; tosend; unbändig; ungestüm; wild; zusammengebunden
sensuel Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern brünstig; frivol; lüstern; schwül; sensuell; sinnlich; wollüstig

Synonyms for "erregend":

  • exzitatorisch

Wiktionary Translations for erregend:


erregend form of erregen:

erregen verb (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)

  1. erregen (prickeln; aufwinden; anregen; )
    exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; piquer; stimuler
    • exciter verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • allumer verb (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • aiguiser verb (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • inciter verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • aiguillonner verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • picoter verb (picote, picotes, picotons, picotez, )
    • ameuter verb (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • stimuler verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
  2. erregen (betreffen; treffen; berühren; )
    concerner; regarder; toucher; s'agir de
    • concerner verb (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • regarder verb (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • s'agir de verb
  3. erregen (auf die Nerven gehen; ärgern; irritieren; )
    énerver; irriter; agacer; piquer; s'irriter
    • énerver verb (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • irriter verb (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • agacer verb (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • s'irriter verb
  4. erregen (treffen; berühren; schlagen; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
  5. erregen (bewegen; aufregen; beunruhigen; schüren; anschüren)
    agiter; attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger
    • agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
    • pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • bouger verb (bouge, bouges, bougeons, bougez, )

Conjugations for erregen:

Präsens
  1. errege
  2. erregst
  3. erregt
  4. erregen
  5. erregt
  6. erregen
Imperfekt
  1. erregte
  2. erregtest
  3. erregte
  4. erregten
  5. erregtet
  6. erregten
Perfekt
  1. habe erregt
  2. hast erregt
  3. hat erregt
  4. haben erregt
  5. habt erregt
  6. haben erregt
1. Konjunktiv [1]
  1. errege
  2. erregest
  3. errege
  4. erregen
  5. erreget
  6. erregen
2. Konjunktiv
  1. erregte
  2. erregtest
  3. erregte
  4. erregten
  5. erregtet
  6. erregten
Futur 1
  1. werde erregen
  2. wirst erregen
  3. wird erregen
  4. werden erregen
  5. werdet erregen
  6. werden erregen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erregen
  2. würdest erregen
  3. würde erregen
  4. würden erregen
  5. würdet erregen
  6. würden erregen
Diverses
  1. erreg!
  2. erregt!
  3. erregen Sie!
  4. erregt
  5. erregend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erregen:

NounRelated TranslationsOther Translations
battre abhämmern
concerner Betreffen
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
VerbRelated TranslationsOther Translations
agacer auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; belästigen; brennen; brutal vorgehen; einschüchtern; jemandem lästig fallen; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; schikanieren; schinden; schüren; striezen; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zusetzen; ärgern
agiter anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; beben; bewegen; bibbern; erschüttern; herumstreifen; herumstreunen; hin und her bewegen; jemandem zurichten; rühren; rütteln; schlingern; schwenken; schüren; schütteln; stoßen; streunen; umherschweifen; umruhren; vibrieren; wricken; wriggeln
aiguillonner anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; auftreiben; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
aiguiser anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren abschleifen; anspitzen; ermutigen; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; schleifen; schärfen; stimulieren; verschärfen; wetzen
allumer anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Feuer machen; anmachen; anschalten; anstechen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; sich entflammen; sich entzünden; zünden
ameuter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; brennen; schüren
atteindre antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; arrivieren; auslaufen; auswirken; bekommen; bereichen; berühren; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erfolgen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erstehen; erzielen; fließen; folgen; folgern; führen; gehen um; gewinnen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; holen; kulminieren; langen nach; münden; reichen bis; schlagen; sichergeben; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben; überwinden
attiser anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; anstiften; aufhetzen; aufmuntern; aufschüren; aufwiegeln; bejauchzen; bewegen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; umruhren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
battre antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen abklopfen; abschlagen; anschüren; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; bekämpfen; berühren; bestreiten; bewegen; buttern; dreschen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; klopfen; kämpfen; pochen; quirlen; rammen; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; ticken; tippen; umruhren; verkloppen
bouger anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren anschüren; bewegen; in Bewegung bringen; locker sein; locker sitzen; manövrieren; rühren; schüren; sich regen; umruhren; wegbegeben
concerner antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen angehen; anrühren; ansprechen; beeinflußen; berühren; betreffen; bewegen; gehen um; rühren; treffen
exciter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; bejauchzen; brennen; den Hof machen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
inciter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
irriter auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern hindern; piesacken; provozieren; raspeln; reiben; reizen; schikanieren; striezen; stören; triezen; vergiften; vergällen; verleiden; verstimmen; zusetzen; ärgern
mettre en émoi anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren anschüren; bewegen; schüren; umruhren
picoter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren
piquer anregen; anreizen; anspornen; auf die Nerven gehen; aufreizen; aufwinden; belästigen; erhitzen; erregen; irritieren; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren; stören; ärgern abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; beißen; einstechen; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; klauen; klemmen; krallen; raspeln; rauben; reiben; schleckern; schlemmen; schmausen; schnappen; spritzen; stechen; stecken; stehlen; sticheln; strecken; verletzen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen
pousser anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; einrücken; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; rücken; sauerwerden; schieben; schüren; setzen; sichversetzen; stimulieren; stoßen; umruhren; umstellen; verbessern; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken; zusprechen
regarder antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen achtgeben; anblicken; angehen; anschauen; ansehen; ausmachen; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; betreffen; beäugen; durchsehen; einsehen; gaffen; gehen um; gucken; gucken nach; hinblicken; hineinsehen; inspizieren; mustern; observieren; schauen; schauen nach; sehen; sich anschauen; sich ansehen; wahrnehmen; zugucken; zusehen
remuer anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren anrühren; anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; berühren; bewegen; in Bewegung bringen; mischen; rühren; schüren; sich regen; treffen; umruhren; zappeln
s'agir de antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen
s'irriter auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern sich ärgern
stimuler anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; auftreiben; begeistern; bejauchzen; beleben; einflüstern; eingeben; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neubeleben; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wecken; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
toucher antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Geld einziehen; abtasten; anfangen; anfassen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; ansprechen; antupfen; aufnehmen; beeinflußen; befühlen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; betasten; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; fühlen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; sich erholen; starten; streifen; tasten; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
énerver auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; brennen; entnerven; schüren

Synonyms for "erregen":


Wiktionary Translations for erregen:

erregen
verb
  1. etwas hervorrufen, anregen, stimulieren, aktivieren, einen Zustand erzeugen, etwas erwecken, einen bestimmten auffälligen Zustand erzeugen, erwecken
erregen
Cross Translation:
FromToVia
erregen exciter; émoustiller arouse — to sexually stimulate
erregen exciter excite — to arouse or bring out (eg feelings); to stimulate
erregen exciter excite — to stir the emotions of
erregen exciter; émoustiller thrill — suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify
erregen générer opwekken — doen ontstaan

Related Translations for erregend