German

Detailed Translations for wägen from German to French

wägen form of wagen:

wagen verb (wage, wagst, wagt, wagte, wagtet, gewagt)

  1. wagen (sich getrauen; riskieren; sich trauen; sich wagen)
    oser; risquer; hasarder; aventurer
    • oser verb (ose, oses, osons, osez, )
    • risquer verb (risque, risques, risquons, risquez, )
    • hasarder verb (hasarde, hasardes, hasardons, hasardez, )
    • aventurer verb (aventure, aventures, aventurons, aventurez, )

Conjugations for wagen:

Präsens
  1. wage
  2. wagst
  3. wagt
  4. wagen
  5. wagt
  6. wagen
Imperfekt
  1. wagte
  2. wagtest
  3. wagte
  4. wagten
  5. wagtet
  6. wagten
Perfekt
  1. habe gewagt
  2. hast gewagt
  3. hat gewagt
  4. haben gewagt
  5. habt gewagt
  6. haben gewagt
1. Konjunktiv [1]
  1. wage
  2. wagest
  3. wage
  4. wagen
  5. waget
  6. wagen
2. Konjunktiv
  1. wagte
  2. wagtest
  3. wagte
  4. wagten
  5. wagtet
  6. wagten
Futur 1
  1. werde wagen
  2. wirst wagen
  3. wird wagen
  4. werden wagen
  5. werdet wagen
  6. werden wagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wagen
  2. würdest wagen
  3. würde wagen
  4. würden wagen
  5. würdet wagen
  6. würden wagen
Diverses
  1. wag!
  2. wagt!
  3. wagen Sie!
  4. gewagt
  5. wagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wagen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aventurer riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
hasarder riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
oser riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen sich getrauen; sich zutrauen
risquer riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen

Synonyms for "wagen":

  • aus dem Fenster lehnen; auf schmalem Grat wandern; in tiefes Wasser gehen; mutig sein; Risiko auf sich nehmen; riskieren; trauen
  • herantrauen; antesten; ausprobieren; austesten; erproben; hineinschnuppern; probieren; sein Glück versuchen; testen; versuchen
  • wiegen; wägen
  • seinen Mut zusammennehmen; sich ein Herz fassen; sich trauen; sich überwinden; über seinen Schatten springen

Wiktionary Translations for wagen:

wagen
verb
  1. sich trauen, etwas zu tun
wagen
Cross Translation:
FromToVia
wagen oser dare — to have courage
wagen oser wagen — een poging ondernemen
wagen oser durven~ te de moed hebben iets te doen
wagen oser aandurven — Moed hebben

Wagen:

Wagen [der ~] noun

  1. der Wagen (Auto; Fahrzeug; Personenwagen)
    la voiture; le véhicule; l'automobile; la bagnole
  2. der Wagen (Zugmaschine; Vehikel; Gefährt; Fuhrwerk; Karren)
    le véhicule; la voiture; le chariot; la charrette; la voiturette
  3. der Wagen (Kinderwagen)
    la poussette; la voiture d'enfant
  4. der Wagen (Wägelchen; Karre; Rollwagen; Karren)
    le chariot; la charrette; la carriole; la voiturette; le petit chariot; la bagnole
  5. der Wagen (Pferdewagen)
    le chariot; la voiture; la bagnole; le véhicule; l'auto

Wagen [das ~] noun

  1. Wagen (Mut haben; sich Getrauen)
    le courage; l'audace

Translation Matrix for Wagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
audace Mut haben; Wagen; sich Getrauen Anmaßung; Arroganz; Courage; Dreistigkeit; Eigenbildung; Frechheit; Freimütigkeit; Furchtlosigkeit; Gewagtheit; Impertinenz; Indiskretion; Kühnheit; Leichtsinn; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Unerschrockenheit; Unverschämtheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Wagemut; Waghalsigkeit; Übermut
auto Pferdewagen; Wagen
automobile Auto; Fahrzeug; Personenwagen; Wagen Automobil; Automobilindustrie
bagnole Auto; Fahrzeug; Karre; Karren; Personenwagen; Pferdewagen; Rollwagen; Wagen; Wägelchen Draisine; Klapperkiste; Lore
carriole Karre; Karren; Rollwagen; Wagen; Wägelchen
chariot Fuhrwerk; Gefährt; Karre; Karren; Pferdewagen; Rollwagen; Vehikel; Wagen; Wägelchen; Zugmaschine Draisine; Lore
charrette Fuhrwerk; Gefährt; Karre; Karren; Rollwagen; Vehikel; Wagen; Wägelchen; Zugmaschine Draisine; Gefährt; Handwagen; Karre; Karren; Lore; Schüssel
courage Mut haben; Wagen; sich Getrauen Courage; Gewagtheit; Heldenmut; Heldentat; Kühnheit; Mumm; Mut; Rüstigkeit; Schneid; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Tüchtigkeit; Unerschrockenheit; Verwegenheit; Wagemut
petit chariot Karre; Karren; Rollwagen; Wagen; Wägelchen
poussette Kinderwagen; Wagen
voiture Auto; Fahrzeug; Fuhrwerk; Gefährt; Karren; Personenwagen; Pferdewagen; Vehikel; Wagen; Zugmaschine Eisenbahnwagen; Eisenbahnwagon; Gefährt; Handwagen; Karre; Karren; Kutsche; Personenauto; Pkw; Schüssel; Zugwagon
voiture d'enfant Kinderwagen; Wagen
voiturette Fuhrwerk; Gefährt; Karre; Karren; Rollwagen; Vehikel; Wagen; Wägelchen; Zugmaschine Draisine; Lore
véhicule Auto; Fahrzeug; Fuhrwerk; Gefährt; Karren; Personenwagen; Pferdewagen; Vehikel; Wagen; Zugmaschine Fahrzeug

Synonyms for "Wagen":


Wiktionary Translations for Wagen:

Wagen
noun
  1. antriebloses Schienenfahrzeug
  2. Astronomie: Sternbild
  3. (umgangssprachlich) Automobil
  4. ein- oder mehrachsiges Fahrzeug zum Transport beliebiger Dinge, mit Muskelkraft bewegt
Wagen
noun
  1. France|fr (familier, fr) voiture, automobile.
  2. chariot élevé.
  3. À classer.
  4. voiture à deux roues, avec deux ridelles et deux limons.
  5. Caisse sur roues
  6. Automobile
  7. Véhicule de chemin de fer

Cross Translation:
FromToVia
Wagen auto; voiture; automobile; char automobile — passenger vehicle
Wagen voiture; char; automobile; auto car — automobile, a vehicle steered by a driver
Wagen voiture; wagon car — passenger-carrying unit in a subway or elevated train, whether powered or not
Wagen wagon; voiture carriage — railroad car
Wagen chariot; charrette cart — small, open, wheeled vehicle
Wagen voiture coach — railroad car drawn by a locomotive
Wagen charrette wagon — cart
Wagen auto; voiture wagen — een auto

Ü-Wagen:


Synonyms for "Ü-Wagen":



Wiktionary Translations for wägen:

wägen
verb
  1. schweizerisch, sonst veraltet oder fachsprachlich, transitiv: das Gewicht von etwas mit einer Waage bestimmen
wägen
verb
  1. appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids.

Related Translations for wägen