German

Detailed Translations for fließend from German to French

fließen:

fließen verb (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)

  1. fließen (strömen)
    couler; s'écouler
    • couler verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • s'écouler verb
  2. fließen (strömen)
    couler; ruisseler; s'écouler
    • couler verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • ruisseler verb (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • s'écouler verb
  3. fließen (schaukeln; wallen; schlingen; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  4. fließen (wellenförmig; strömen)
    onduler; ruisseler; gicler; ondoyer
    • onduler verb (ondule, ondules, ondulons, ondulez, )
    • ruisseler verb (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • gicler verb (gicle, gicles, giclons, giclez, )
    • ondoyer verb (ondoie, ondoies, ondoyons, ondoyez, )
  5. fließen (zur Folge haben; erfolgen; führen; )
    résulter; aboutir à; atteindre; culminer
    • résulter verb
    • aboutir à verb
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • culminer verb (culmine, culmines, culminons, culminez, )

Conjugations for fließen:

Präsens
  1. fließe
  2. fließt
  3. fließt
  4. fließen
  5. fließt
  6. fließen
Imperfekt
  1. floß
  2. flossest
  3. floß
  4. floßen
  5. floßt
  6. floßen
Perfekt
  1. bin geflossen
  2. bist geflossen
  3. ist geflossen
  4. sind geflossen
  5. seid geflossen
  6. sind geflossen
1. Konjunktiv [1]
  1. fließe
  2. fließest
  3. fließe
  4. fließen
  5. fließet
  6. fließen
2. Konjunktiv
  1. flösse
  2. flössest
  3. flösse
  4. flössen
  5. flösset
  6. flössen
Futur 1
  1. werde fließen
  2. wirst fließen
  3. wird fließen
  4. werden fließen
  5. werdet fließen
  6. werden fließen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fließen
  2. würdest fließen
  3. würde fließen
  4. würden fließen
  5. würdet fließen
  6. würden fließen
Diverses
  1. fließe!
  2. fließt!
  3. fließen Sie!
  4. geflossen
  5. fließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fließen:

NounRelated TranslationsOther Translations
couler Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aboutir à auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ablaufen; ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; enden; geraten; hingelangen; hingeraten; hinkommen; kommen; kulminieren; münden; resultieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben
atteindre auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; antun; arrivieren; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gehen um; gewinnen; hingelangen; hinkommen; holen; langen nach; reichen bis; rühren; schlagen; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; überwinden
balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen ausbalancieren; balancieren; federn; grübeln; herumstreifen; herumstreunen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; streunen; taumeln; umherschweifen; unschlüssig warten; wankelen; wanken; wiegen; zweifeln; zögern
chanceler baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
couler fließen; strömen abfließen lassen; abrutschen; abtropfen; aus Zink; auslaufen lassen; auslecken; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliehen; flüchten; fortfließen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; in Strömen nierderstürzen; laufen; lecken; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; umkommen; untergehen; versenken; versickern; versinken; verzinken; wegfließen; zinken; zurückgehen
culminer auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
gicler fließen; strömen; wellenförmig aufspritzen; emporspritzen; hochspritzen; spritzen
ondoyer fließen; strömen; wellenförmig
onduler fließen; strömen; wellenförmig krausen; kräuseln; locken; ringeln
osciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; flackern; flammen; funkeln; hin und her wanken; pendeln; rütteln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wankelen; wanken; wiegen; wricken; wriggeln
ruisseler fließen; strömen; wellenförmig abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; fortfließen; herauströpfeln; in Strömen nierderstürzen; laufen; lecken; sickern; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; wegfließen
résulter auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben entkeimen; sprießen
s'écouler fließen; strömen ablaufen; fliehen; flüchten; fortfließen; in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; wegfließen
se balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken; wiegen
secouer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; beben; bibbern; erschüttern; hin und her bewegen; rütteln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; stoßen; umschütteln; vibrieren; wiegen; wricken; wriggeln
tituber baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wanken; wiegen
vaciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen flackern; flammen; funkeln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
être bercé baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen
être houleux baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen
OtherRelated TranslationsOther Translations
s'écouler herauskommen; herausströmen

Synonyms for "fließen":


Wiktionary Translations for fließen:

fließen
  1. (intransitiv) von einer Flüssigkeit: sich kontinuierlich bewegen
fließen
verb
  1. Se déverser, passer d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.

Cross Translation:
FromToVia
fließen parcourir course — Flow
fließen couler flow — to move as a fluid
fließen couler vloeien — zacht stromen
fließen fuir vlietenformeel: zachtjes vloeien of stromen
fließen couler stromen — voortbewegen van vloeistoffen

fließend:

fließend adj

  1. fließend (flüssig; strömend)
  2. fließend (laufend; gutgehend)

Translation Matrix for fließend:

NounRelated TranslationsOther Translations
courant Bach; Bachlein; Elektrizität; Fluß; Flüsse; Geistesströmung; Jähzorn; Meereströmung; Strom; Treibstrom; kleineStrom
fluide Feuchtigkeit; Flüssigkeit; Getränk; Naß
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
en cours in Bearbeitung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
coulant fließend; flüssig; strömend bequem; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; folgsam; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; leicht zu bearbeiten; nachgiebig; willig
courant fließend; flüssig; gutgehend; laufend; strömend aktuell; allgemein; alltäglich; augenblicklich; banal; derzeitig; dürftig; einfach; falsch; fortwährend; fühllos; gangbar; gebräuchlich; gegenwärtig; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; im Augenblick; im Moment; jetzt; kleinlich; kontinuierlich; landläufig; mies; momentan; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schnelläufig; schuftig; ständig; trivial; umgehend; verrucht; winzig; zirkulierend; üblich
en courant fließend; gutgehend; laufend beiläufig; flüchtig
en cours fließend; gutgehend; laufend
fluide fließend; flüssig; strömend
à pied fließend; gutgehend; laufend

Wiktionary Translations for fließend:

fließend
adjective
  1. Qui concerne la force, le mouvement.

Cross Translation:
FromToVia
fließend courante; courant; éloquent; éloquente fluent — able to speak a language accurately and confidently
fließend couramment fluently — expressing oneself easily

External Machine Translations: