German

Detailed Translations for bemängeln from German to French

bemängeln:

bemängeln verb (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)

  1. bemängeln (schulmeistern; bekritteln)
    pinailler
    • pinailler verb (pinaille, pinailles, pinaillons, pinaillez, )
  2. bemängeln (kritisieren; heruntermachen; anprangern; beanstanden; bemäkeln)
    critiquer; esquinter; éreinter; lancer des piques à quelqu'un
    • critiquer verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • esquinter verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
    • éreinter verb (éreinte, éreintes, éreintons, éreintez, )
  3. bemängeln (kritisieren; anprangern; verteufeln; )
    critiquer; vitupérer; sérancer
    • critiquer verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • vitupérer verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • sérancer verb
  4. bemängeln (beanstanden; kritisieren)
    chicaner sur; fustiger; faire la critique; critiquer
    • fustiger verb (fustige, fustiges, fustigeons, fustigez, )
    • critiquer verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )

Conjugations for bemängeln:

Präsens
  1. bemängele
  2. bemängelst
  3. bemängelt
  4. bemängelen
  5. bemängelt
  6. bemängelen
Imperfekt
  1. bemängelte
  2. bemängeltest
  3. bemängelte
  4. bemängelten
  5. bemängeltet
  6. bemängelten
Perfekt
  1. habe bemängelt
  2. hast bemängelt
  3. hat bemängelt
  4. haben bemängelt
  5. habt bemängelt
  6. haben bemängelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bemängele
  2. bemängelest
  3. bemängele
  4. bemängelen
  5. bemängelet
  6. bemängelen
2. Konjunktiv
  1. bemängelte
  2. bemängeltest
  3. bemängelte
  4. bemängelten
  5. bemängeltet
  6. bemängelten
Futur 1
  1. werde bemängeln
  2. wirst bemängeln
  3. wird bemängeln
  4. werden bemängeln
  5. werdet bemängeln
  6. werden bemängeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bemängeln
  2. würdest bemängeln
  3. würde bemängeln
  4. würden bemängeln
  5. würdet bemängeln
  6. würden bemängeln
Diverses
  1. bemängel!
  2. bemängelt!
  3. bemängelen Sie!
  4. bemängelt
  5. bemängelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bemängeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
éreinter abhämmern
VerbRelated TranslationsOther Translations
chicaner sur beanstanden; bemängeln; kritisieren
critiquer anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren; verketzern; verteufeln aussetzen; beanstanden; bemerken; bestrafen; beurteilen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; jurieren; kritisieren; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rezensieren; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
esquinter anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
faire la critique beanstanden; bemängeln; kritisieren kritisieren
fustiger beanstanden; bemängeln; kritisieren
lancer des piques à quelqu'un anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren
pinailler alles besser wissen; bekritteln; bemängeln; schulmeistern
sérancer anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
vitupérer anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln beschimpen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
éreinter anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren

Synonyms for "bemängeln":


Wiktionary Translations for bemängeln:

bemängeln
verb
  1. Mängel an einer Sache konstatieren und kritisieren