Noun | Related Translations | Other Translations |
compte-rendu
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; Rezension; Würdigung
|
conte
|
Angewohnheit; Brauch; Erzählung; Gepflogenheit; Geschichte; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Erzählung; Fabel; Märchen
|
coutume
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Anwendung; Benutzung; Brauch; Gebrauch; Sitte; Verwendung; Volksbrauch; Volkssitte
|
exposé
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Abfassung; Abhandlung; Abriß; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Arbeit; Artikel; Aufriß; Ausdruck; Auseinandersetzung; Auszug; Beweisführung; Darlegung; Deklamation; Denkweise; Erörterung; Essay; Extrakt; Glaubenslehre; Grundriß; Lageplan; Lageskizze; Lesung; Prolog; Referat; Skizze; Speech; Strassenkarte; Ton; Umrißzeichnung; Vorlesung; Vortrag
|
fable
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
|
fiction
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Einbildung; Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Gedankenwelt; Geschichte; Gleichnis; Illusion; Märchen; Phantasie; Sage; Verdichtung; Vorstellung
|
habitude
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Verwendung
|
histoire
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Ereignis; Geschehen; Geschichte; Geschichtswissenschaft; Zwischenfall
|
légende
|
Angewohnheit; Brauch; Erzählung; Gepflogenheit; Geschichte; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Beschriftung; Beschriftungstext; Legende; Titel; Titelleiste; Untertitel; Untertitel für Hörgeschädigte
|
mythe
|
Angewohnheit; Brauch; Erzählung; Gepflogenheit; Geschichte; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Mythos
|
rapport
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Affinität; Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Anschluß; Band; Bekannntmachen; Bericht; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschichte; Kommentar; Kontext; Korporation; Körperschaft; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Meinungsbericht; Pakt; Protokoll; Prozession; Referat; Reportage; Romanze; Sitzungsbericht; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Vorlesung; Vortrag; Zusammenhang
|
tradition
|
Angewohnheit; Brauch; Erzählung; Gepflogenheit; Geschichte; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Verwendung
|
usage
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Anwendung; Benutzung; Brauch; Gebrauch; Handhabung; Hantieren; Nutzung; Sitte; Sprachgebrauch; Verwendung; Verwendungsabhängigkeit; Verwertung; Volksbrauch; Volkssitte; Wortgebrauch
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
livraison excessive
|
Überlieferung
|
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
exposé
|
|
beleuchtet; erklaert; erleichtert; erleuchtet; heller geworden; nicht verschlossen
|