Summary


German

Detailed Translations for Dauerhaftigkeit from German to French

Dauerhaftigkeit:

Dauerhaftigkeit [die ~] noun

  1. die Dauerhaftigkeit (Haltbarkeit)
    la durabilité; la stabilité; l'immutabilité; la constance
  2. die Dauerhaftigkeit (Stabilität)
    la stabilité
  3. die Dauerhaftigkeit (Beständigkeit; Stetigkeit; Solidität)
    l'immutabilité; la stabilité; la résistance
  4. die Dauerhaftigkeit (Unumstößlichkeit; Sicherheit; Festigkeit; )
    le caractère inébranlable; l'équilibre; la fermeté; la solidité; la stabilité; la robustesse

Translation Matrix for Dauerhaftigkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
caractère inébranlable Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit Hartnäckigkeit; Starrköpfigkeit; Unbeugsamkeit
constance Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit Bestimmtheit; Entschlossenheit
durabilité Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit Bestimmtheit; Entschlossenheit; gute Qualität
fermeté Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Halt; Hartnäckigkeit; Heldentat; Herzhaftigkeit; Kühnheit; Pfand; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stattlichkeit; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Unverbrüchlichkeit; Verwegenheit
immutabilité Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit; Solidität; Stetigkeit
robustesse Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit Kraft; Muskelstärke; Rüstigkeit; Stämmigkeit
résistance Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Solidität; Stetigkeit Abwehr; Abwehren; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausdauer; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Erhebung; Fähigkeit; Gegendruck; Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Illegalität; Klage; Protest; Rebellion; Rechtswidrigkeit; Sabotage; Verteidigen; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Wehren; Widerstand; Widerstandsbewegung
solidité Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit Abgehärtetheit; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Dynamik; Festigkeit; Gediegenheit; Geschwindigkeit; Gewißheit; Halt; Heldentat; Kraft; Kühnheit; Rechtschaffenheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schnellheit; Sicherheit; Sittsamkeit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stattlichkeit; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tugendhaftigkeit; Tüchtigkeit; Unverbrüchlichkeit; Vermögen; Verwegenheit; gute Qualität
stabilité Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Haltbarkeit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit Bestimmtheit; Beständigkeit; Entschlossenheit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; gute Qualität
équilibre Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit Ausgeglichenheit; Balance; Gleichgewicht; Gleichgewichtzustand; Harmonie; Zusammenklang

Synonyms for "Dauerhaftigkeit":


Wiktionary Translations for Dauerhaftigkeit:


Cross Translation:
FromToVia
Dauerhaftigkeit permanence permanence — the state of being permanent

External Machine Translations: