Noun | Related Translations | Other Translations |
aplomb
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
|
Aplomb; Freimut; Freimütigkeit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit
|
assurance
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
|
Assekuranz; Dreistigkeit; Frechheit; Freimut; Freimütigkeit; Garantie; Gewißheit; Pfand; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Sicherheit; Unverschämtheit; Versicherung
|
assurance de soi-même
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
|
|
certitude
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
|
Essenz; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Halt; Pfand; Realität; Sicherheit; Wesenheit; Wirklichkeit
|
confiance en soi
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
|
Selbstgewißheit; Selbstsicherheit
|
constance
|
Bestimmtheit; Entschlossenheit
|
Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit
|
durabilité
|
Bestimmtheit; Entschlossenheit
|
Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit; gute Qualität
|
détermination
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Fügung; Maßnahme; Phrase; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regel; Regierungsbeschluß; Satzung; Setzung; Verfügung; Verordnung
|
fait d'être résolu
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
|
|
fermeté
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Entschiedenheit; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Halt; Hartnäckigkeit; Heldentat; Herzhaftigkeit; Kühnheit; Pfand; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stattlichkeit; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit; Unverbrüchlichkeit; Verwegenheit
|
garantie
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
|
Amtssiegel; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Gewährleistung; Kaution; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Pfand; Pfande; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Sicherung; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln; Unterpfand; Unterpfande; gratis Kundendienst
|
résolution
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
|
Absicht; Anordnung; Auflösung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Entschiedenheit; Entschließung; Entschluß; Erlaß; Herzhaftigkeit; Maßnahme; Plan; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Resolution; Schneidigkeit; Tapferkeit; Verfügung; Verordnung; Vorhaben; Vorsatz; entschlossenes Handeln
|
stabilité
|
Bestimmtheit; Entschlossenheit
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Halt; Haltbarkeit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit; gute Qualität
|
sécurité
|
Bestimmtheit; Entschlossenheit
|
Geborgenheit; IT-Sicherheit; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherung
|
sûreté
|
Bestimmtheit; Entschlossenheit
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
sûreté de soi-même
|
Bestimmtheit; Entschlossenheit
|
|
ténacité
|
Bestimmtheit; Entschlossenheit
|
Ausdauer; Beharrlichkeit; Beharrung; Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Standhaftigkeit; Standhalten; Zugfestigkeit; Zähigkeit
|