Summary
German to French: more detail...
-
einlassen:
- entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer; permettre; autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder; laisser entrer; introduire; faire entrer; faire admettre; s'ouvrir à; verser dans; faire couler dans; laisser couler dans; miser; engager; mobiliser
-
Wiktionary:
- einlassen → accepter, se commettre, s'acoquiner, encastrer, faire couler, clôturer, laisser entrer, admettre
- einlassen → admettre
German
Detailed Translations for einlassen from German to French
einlassen:
-
einlassen (eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen)
entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer-
entrer verb (entre, entres, entrons, entrez, entrent, entrais, entrait, entrions, entriez, entraient, entrai, entras, entra, entrâmes, entrâtes, entrèrent, entrerai, entreras, entrera, entrerons, entrerez, entreront)
-
rentrer verb (rentre, rentres, rentrons, rentrez, rentrent, rentrais, rentrait, rentrions, rentriez, rentraient, rentrai, rentras, rentra, rentrâmes, rentrâtes, rentrèrent, rentrerai, rentreras, rentrera, rentrerons, rentrerez, rentreront)
-
entrer dans verb
-
entrer en vigueur verb
-
pénétrer dans verb
-
pénétrer verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, pénètrent, pénétrais, pénétrait, pénétrions, pénétriez, pénétraient, pénétrai, pénétras, pénétra, pénétrâmes, pénétrâtes, pénétrèrent, pénétrerai, pénétreras, pénétrera, pénétrerons, pénétrerez, pénétreront)
-
-
einlassen (gewähren; lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen)
permettre; autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder-
permettre verb (permets, permet, permettons, permettez, permettent, permettais, permettait, permettions, permettiez, permettaient, permis, permit, permîmes, permîtes, permirent, permettrai, permettras, permettra, permettrons, permettrez, permettront)
-
autoriser verb (autorise, autorises, autorisons, autorisez, autorisent, autorisais, autorisait, autorisions, autorisiez, autorisaient, autorisai, autorisas, autorisa, autorisâmes, autorisâtes, autorisèrent, autoriserai, autoriseras, autorisera, autoriserons, autoriserez, autoriseront)
-
concéder verb (concède, concèdes, concédons, concédez, concèdent, concédais, concédait, concédions, concédiez, concédaient, concédai, concédas, concéda, concédâmes, concédâtes, concédèrent, concéderai, concéderas, concédera, concéderons, concéderez, concéderont)
-
admettre verb (admets, admet, admettons, admettez, admettent, admettais, admettait, admettions, admettiez, admettaient, admis, admit, admîmes, admîtes, admirent, admettrai, admettras, admettra, admettrons, admettrez, admettront)
-
accepter verb (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, acceptent, acceptais, acceptait, acceptions, acceptiez, acceptaient, acceptai, acceptas, accepta, acceptâmes, acceptâtes, acceptèrent, accepterai, accepteras, acceptera, accepterons, accepterez, accepteront)
-
acquiescer verb (acquiesce, acquiesces, acquiesçons, acquiescez, acquiescent, acquiesçais, acquiesçait, acquiescions, acquiesciez, acquiesçaient, acquiesçai, acquiesças, acquiesça, acquiesçâmes, acquiesçâtes, acquiescèrent, acquiescerai, acquiesceras, acquiescera, acquiescerons, acquiescerez, acquiesceront)
-
tolérer verb (tolère, tolères, tolérons, tolérez, tolèrent, tolérais, tolérait, tolérions, tolériez, toléraient, tolérai, toléras, toléra, tolérâmes, tolérâtes, tolérèrent, tolérerai, toléreras, tolérera, tolérerons, tolérerez, toléreront)
-
accorder verb (accorde, accordes, accordons, accordez, accordent, accordais, accordait, accordions, accordiez, accordaient, accordai, accordas, accorda, accordâmes, accordâtes, accordèrent, accorderai, accorderas, accordera, accorderons, accorderez, accorderont)
-
-
einlassen (hineinlassen)
laisser entrer; introduire; faire entrer; faire admettre; s'ouvrir à-
laisser entrer verb
-
introduire verb (introduis, introduit, introduisons, introduisez, introduisent, introduisais, introduisait, introduisions, introduisiez, introduisaient, introduisis, introduisit, introduisîmes, introduisîtes, introduisirent, introduirai, introduiras, introduira, introduirons, introduirez, introduiront)
-
faire entrer verb
-
faire admettre verb
-
s'ouvrir à verb
-
-
einlassen (hineinlassen)
faire entrer-
faire entrer verb
-
-
einlassen (einströmen lassen; hineingießen)
-
einlassen (mobilisieren; einsetzen; setzen; anfangen; bieten; einlegen; einführen; hantieren; mobilmachen)
miser; engager; mobiliser-
miser verb (mise, mises, misons, misez, misent, misais, misait, misions, misiez, misaient, misai, misas, misa, misâmes, misâtes, misèrent, miserai, miseras, misera, miserons, miserez, miseront)
-
engager verb (engage, engages, engageons, engagez, engagent, engageais, engageait, engagions, engagiez, engageaient, engageai, engageas, engagea, engageâmes, engageâtes, engagèrent, engagerai, engageras, engagera, engagerons, engagerez, engageront)
-
mobiliser verb (mobilise, mobilises, mobilisons, mobilisez, mobilisent, mobilisais, mobilisait, mobilisions, mobilisiez, mobilisaient, mobilisai, mobilisas, mobilisa, mobilisâmes, mobilisâtes, mobilisèrent, mobiliserai, mobiliseras, mobilisera, mobiliserons, mobiliserez, mobiliseront)
-
Conjugations for einlassen:
Präsens
- lasse ein
- läßt ein
- läßt ein
- lassen ein
- laßt ein
- lassen ein
Imperfekt
- ließ ein
- ließt ein
- ließ ein
- ließen ein
- ließt ein
- ließen ein
Perfekt
- habe eingelassen
- hast eingelassen
- hat eingelassen
- haben eingelassen
- habt eingelassen
- haben eingelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse ein
- lassest ein
- lasse ein
- lassen ein
- lasset ein
- lassen ein
2. Konjunktiv
- ließe ein
- ließest ein
- ließe ein
- ließen ein
- ließet ein
- ließen ein
Futur 1
- werde einlassen
- wirst einlassen
- wird einlassen
- werden einlassen
- werdet einlassen
- werden einlassen
1. Konjunktiv [2]
- würde einlassen
- würdest einlassen
- würde einlassen
- würden einlassen
- würdet einlassen
- würden einlassen
Diverses
- laß
- lasset ein!
- lassen Sie ein!
- eingelassen
- einlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for einlassen:
Synonyms for "einlassen":
Wiktionary Translations for einlassen:
einlassen
Cross Translation:
verb
einlassen
-
(reflexiv) sich auf eine (heikle) Sache konzentrieren und sie beginnen
- einlassen → accepter
-
(reflexiv) sich mit jemanden emotional auseinandersetzen
- einlassen → se commettre; s'acoquiner
-
etwas in eine Konstruktion, Mauer oder Boden einfügen
- einlassen → encastrer
-
Flüssigkeit einfüllen oder auftragen
- einlassen → faire couler
-
Juwel in eine Fassung einsetzen
- einlassen → clôturer
-
jemanden hereinlassen
- einlassen → laisser entrer; admettre
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• einlassen | → admettre | ↔ admit — to allow to enter; to grant entrance |
External Machine Translations: