German

Detailed Translations for verboten from German to French

verboten:


Translation Matrix for verboten:

NounRelated TranslationsOther Translations
clandestin Untergetauchter
interdit Aussetzung; Suspension; Unterbechung
secret Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte; Verborgenheit; Verhohlenheit; Verschwiegenheit
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
furtif geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen Tarnkappen-; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
clandestin geheim; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen; widerrechtlich doppelzüngig; geheim; geräuschlos; gesetzeswidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; im geheimen; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; unberechtigt; unerlaubt; ungesehen; unrechtmäßig; unterirdisch; verblümt; verschleiert; versteckt; verstohlen
clandestinement gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; tückisch; unerlaubt; unterderhand; unterirdisch; verblümt; verschleiert; versteckt; verstohlen
contraire à la loi gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich fraudulös; gesetzwidrig; illegal; ungesetzlich; unrechtmäßig; widerrechtlich
défendu gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich geschützt; heimlich; unerlaubt; versteckt; verstohlen; verteidigt
en catimini geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
en secret geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
furtivement geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; unterderhand; versteckt; verstohlen
illicite gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich fraudulös; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; kriminell; unberechtigt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
illégal gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich fraudulös; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; illegal; unberechtigt; ungesetzlich; unrechtmäßig; widerrechtlich
illégalement gesetzwidrig; illegal; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich
illégitime gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich
injuste gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich grundlos; unberechtigt; unbillig; unehrlich; unfair; ungerecht; unlauter; unverdient
interdit gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich baff; bedripst; bestürzt; betreten; betroffen; dumm; entgeistert; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; gesetzeswidrig; heimlich; illegal; konfus; perplex; schweigend; sprachlos; unberechtigt; unerlaubt; unrechtmäßig; verblüfft; verdutzt; versteckt; verstohlen; verwirrt
secret geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen doppelzüngig; geheim; geheimnisvoll; geräuschlos; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; kryptisch; mysteriös; rätselhaft; schweigsam; sonderbar; stillschweigend; subkutan; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; unterbewußt; unterirdisch; unterschwellig; verblümt; verborgen; verschleiert; versteckt; verstohlen; wenig sprechend
secrètement geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; unterderhand; versteckt; verstohlen

Synonyms for "verboten":


Wiktionary Translations for verboten:

verboten
adjective
  1. nicht erlaubt
verboten
adjective
  1. interdit, prohibé.
  2. Défendu par la loi ou la morale

Cross Translation:
FromToVia
verboten interdit forbidden — not allowed
verboten illicite illicit — breaking social norms
verboten interdit; interdiction de; défense de no — used to show an activity is forbidden

verbieten:

verbieten verb (verbiete, verbietest, verbietet, verbot, verbotet, verboten)

  1. verbieten (verweigern; versagen)
    interdire; prohiber; refuser
    • interdire verb (interdis, interdit, interdisons, interdites, )
    • prohiber verb (prohibe, prohibes, prohibons, prohibez, )
    • refuser verb (refuse, refuses, refusons, refusez, )

Conjugations for verbieten:

Präsens
  1. verbiete
  2. verbietest
  3. verbietet
  4. verbieten
  5. verbietet
  6. verbieten
Imperfekt
  1. verbot
  2. verbotest
  3. verbot
  4. verboten
  5. verbotet
  6. verboten
Perfekt
  1. habe verboten
  2. hast verboten
  3. hat verboten
  4. haben verboten
  5. habt verboten
  6. haben verboten
1. Konjunktiv [1]
  1. verbiete
  2. verbietest
  3. verbiete
  4. verbieten
  5. verbietet
  6. verbieten
2. Konjunktiv
  1. verbôte
  2. verbötest
  3. verbôtet
  4. verböten
  5. verbôtet
  6. verbôten
Futur 1
  1. werde verbieten
  2. wirst verbieten
  3. wird verbieten
  4. werden verbieten
  5. werdet verbieten
  6. werden verbieten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verbieten
  2. würdest verbieten
  3. würde verbieten
  4. würden verbieten
  5. würdet verbieten
  6. würden verbieten
Diverses
  1. verbiete
  2. verbietet!
  3. verbieten Sie!
  4. verboten
  5. verbietend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verbieten:

VerbRelated TranslationsOther Translations
interdire verbieten; versagen; verweigern aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
prohiber verbieten; versagen; verweigern
refuser verbieten; versagen; verweigern abbestellen; ablehnen; absagen; abschieben; abschlagen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; enthalten; geringschätzen; mißbilligen; rügen; sich enthalten; tadeln; verachten; verschmähen; verurteilen; wegschieben; zur Seite schieben; zurückweisen

Synonyms for "verbieten":


Wiktionary Translations for verbieten:

verbieten
verb
  1. Unterlassung fordern
verbieten
Cross Translation:
FromToVia
verbieten proscrire; interdire ban — forbid
verbieten interdire bar — to prohibit
verbieten interdire forbid — to disallow
verbieten interdire; prohiber prohibit — to proscribe
verbieten interdire proscribe — forbid or prohibit
verbieten dénoncer; déconseiller proscribe — denounce
verbieten défendre; interdire verbieden — een bepaalde handeling strafbaar stellen