German
Detailed Translations for läuten from German to Dutch
läuten form of lauten:
-
lauten (gehalten werden für; heißen; gelten als)
-
lauten (enthalten; beinhalten; implizieren)
Conjugations for lauten:
Präsens
- laute
- läutest
- läutet
- lauten
- lautt
- lauten
Imperfekt
- lautte
- lauttest
- lautte
- lautten
- lauttet
- lautten
Perfekt
- habe gelautet
- hast gelautet
- hat gelautet
- haben gelautet
- habt gelautet
- haben gelautet
1. Konjunktiv [1]
- laute
- lautest
- laute
- lauten
- lautet
- lauten
2. Konjunktiv
- lautete
- lautetest
- lautete
- lauteten
- lautetet
- lauteten
Futur 1
- werde lauten
- wirst lauten
- wird lauten
- werden lauten
- werdet lauten
- werden lauten
1. Konjunktiv [2]
- würde lauten
- würdest lauten
- würde lauten
- würden lauten
- würdet lauten
- würden lauten
Diverses
- laut!
- lautt!
- lauten Sie!
- gelautet
- lautend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for lauten:
Noun | Related Translations | Other Translations |
behelzen | Beinhalten | |
inhouden | Beinhalten | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
behelzen | beinhalten; enthalten; implizieren; lauten | |
doorgaan voor | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten | |
heten | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten | |
inhouden | beinhalten; enthalten; implizieren; lauten | Ruhig bleiben; abhalten; abziehen; bedeuten; behalten; beherrschen; beinhalten; enthalten; in Minderung bringen; stehenbleiben |
moeten doorgaan voor | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten |
Lauten:
-
die Lauten (Klangen; Geräuschen)
Translation Matrix for Lauten:
Noun | Related Translations | Other Translations |
geluiden | Geräuschen; Klangen; Lauten | |
klanken | Geräuschen; Klangen; Lauten |
läuten:
-
läuten (klingen)
-
läuten (klingeln)
-
läuten (hämmern; bumsen; bimmeln; schellen; klingeln)
-
läuten (glockenläuten; klingeln; schellen; bimmeln)
klokluiden-
klokluiden verb
-
Conjugations for läuten:
Präsens
- läute
- läutest
- läutet
- läuten
- läutet
- läuten
Imperfekt
- läutete
- läutetest
- läutete
- läuteten
- läutetet
- läuteten
Perfekt
- habe geläutet
- hast geläutet
- hat geläutet
- haben geläutet
- habt geläutet
- haben geläutet
1. Konjunktiv [1]
- läute
- läutest
- läute
- läuten
- läutet
- läuten
2. Konjunktiv
- läutete
- läutetest
- läutete
- läuteten
- läutetet
- läuteten
Futur 1
- werde läuten
- wirst läuten
- wird läuten
- werden läuten
- werdet läuten
- werden läuten
1. Konjunktiv [2]
- würde läuten
- würdest läuten
- würde läuten
- würden läuten
- würdet läuten
- würden läuten
Diverses
- läut!
- läutet!
- läuten Sie!
- geläutet
- läutend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for läuten:
Noun | Related Translations | Other Translations |
aanbellen | Die Klingel läuten; Klingeln | |
bellen | Anrufen; Die Klingel läuten; Klingeln | |
bonzen | Dröhnen; Schläge | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
aanbellen | klingeln; läuten | |
bellen | klingeln; läuten | anrufen; klingeln; telefonieren |
bonzen | bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen | |
klank voortbrengen | klingen; läuten | |
klinken | klingen; läuten | Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festklammern; festnageln; hämmern; klammern; nageln; schlagen; tischlern |
klokluiden | bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen | |
luiden | bimmeln; bumsen; glockenläuten; hämmern; klingeln; klingen; läuten; schellen | klöppeln |
Synonyms for "läuten":
Wiktionary Translations for läuten:
läuten
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• läuten | → bellen; klinken; rinkelen | ↔ ring — to produce the sound of a bell or a similar sound |
• läuten | → luiden; weergalmen; beieren | ↔ ring — to make produce sound |
• läuten | → luiden | ↔ toll — to make the noise of a bell |
• läuten | → bellen; aanbellen; luiden; schellen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; schalmen; overgaan; gaan; klinken; slaan | ↔ sonner — rendre un son. |
• läuten | → kletteren; klingelen; rinkelen; tingelen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; luiden; schalmen; overgaan | ↔ tinter — faire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté. |