German
Detailed Translations for Mist! from German to Dutch
Mist:
Translation Matrix for Mist:
Noun | Related Translations | Other Translations |
drek | Ausscheidung; Dreck; Exkremente; Fäkalien; Kacke; Kot; Kötel; Mist; Pup; Schmutz | Abfall; Müll |
kak | Ausscheidung; Dreck; Exkremente; Fäkalien; Kacke; Kot; Kötel; Mist; Pup; Schmutz | |
mest | Dung; Dünger; Jauche; Mist | |
poep | Ausscheidung; Dreck; Exkremente; Fäkalien; Kacke; Kot; Kötel; Mist; Pup; Schmutz | |
prut | Dreck; Kot; Mist; Schmutz | Kaffeesatz; Matsch; Schlamm; Schlick |
schijt | Ausscheidung; Dreck; Exkremente; Fäkalien; Kacke; Kot; Kötel; Mist; Pup; Schmutz | |
smurrie | Dreck; Kot; Mist; Schmutz | |
stront | Ausscheidung; Dreck; Exkremente; Fäkalien; Kacke; Kot; Kötel; Mist; Pup; Schmutz |
Synonyms for "Mist":
Wiktionary Translations for Mist:
Mist
Cross Translation:
noun
Mist
-
Exkremente von Stalltieren, vermischt mit Einstreumaterial, die man als Dünger verwendet.
- Mist → mest
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Mist | → ballen; kloten | ↔ ball — in plural - mildly vulgar slang - nonsense |
• Mist | → schijterij; stront | ↔ crud — feces |
• Mist | → mest | ↔ dung — manure |
• Mist | → mest | ↔ manure — excrement |
• Mist | → vuiligheid; rotstreek | ↔ cochonnerie — (familier, fr) malpropreté. |
• Mist | → mest | ↔ fumier — Mélange des litières (paille, foin, etc.) et des déjections liquides et solides... (Sens général). |
• Mist | → shit | ↔ merde — Exclamation de colère |
Mist!:
Synonyms for "Mist!":
Dutch
Detailed Translations for Mist! from Dutch to German
mist:
Translation Matrix for mist:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Dampf | mist; nevel; waas | damp; rook; stoom; uitwaseming; walm; wasem; zichtbare damp |
Dunst | mist; nevel; waas | heiigheid; mussehagel; uitwaseming; waas; wasem; zichtbare damp |
Nebel | mist; nevel; waas | damp; dichte mist; heiigheid; rook; uitwaseming; waas; walm; wasem; zichtbare damp |
Qualm | mist; nevel; waas | damp; rokerigheid; rook; walm |
Schleier | mist; nevel; waas | heiigheid; sluier; sluiers; voile; voiles; waas |
Related Words for "mist":
Wiktionary Translations for mist:
mist
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mist | → Nebel | ↔ fog — cloud that forms at a low altitude and obscures vision |
• mist | → Dunst; Nebel | ↔ mist — Water or other liquid finely suspended in air |
• mist | → Nebel | ↔ brouillard — métrol|fr vapeur plus ou moins épaisse, et ordinairement froide, qui obscurcir l’air. |
Mist! form of missen:
-
missen (vermissen)
-
missen (iets mislopen; mislopen)
Conjugations for missen:
o.t.t.
- mis
- mist
- mist
- missen
- missen
- missen
o.v.t.
- miste
- miste
- miste
- misten
- misten
- misten
v.t.t.
- heb gemist
- hebt gemist
- heeft gemist
- hebben gemist
- hebben gemist
- hebben gemist
v.v.t.
- had gemist
- had gemist
- had gemist
- hadden gemist
- hadden gemist
- hadden gemist
o.t.t.t.
- zal missen
- zult missen
- zal missen
- zullen missen
- zullen missen
- zullen missen
o.v.t.t.
- zou missen
- zou missen
- zou missen
- zouden missen
- zouden missen
- zouden missen
diversen
- mis!
- mist!
- gemist
- missend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for missen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
einschießen | iets mislopen; mislopen; missen | vaal worden; verkleuren; verschieten; vervagen; vervalen |
verfehlen | iets mislopen; mislopen; missen | |
vermissen | missen; vermissen | erbij inschieten; kwijtraken; ontberen; verliezen; verloren gaan; wegraken |
verpassen | iets mislopen; mislopen; missen |
Related Words for "missen":
Antonyms for "missen":
Related Definitions for "missen":
Wiktionary Translations for missen:
missen
Cross Translation:
verb
missen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• missen | → fehlen; mangeln; entbehren | ↔ lack — be without, need, require |
• missen | → verfehlen | ↔ miss — to fail to hit |
• missen | → sich sehnen; vermissen | ↔ miss — to feel the absence of someone or something |
• missen | → verpassen | ↔ miss — to be late for something |
• missen | → fehlen; missen; mangeln; ermangeln; verfehlen; vermissen | ↔ manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute. |
• missen | → verfehlen | ↔ rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général). |