Summary
German to Dutch: more detail...
- Umgang:
- umgehen:
-
Wiktionary:
- Umgang → bekendheid, betrekkingen
- umgehen → vermijden, waren, regelen, behandelen, begrenzen, omgaan, rondgaan, circuleren, in omloop zijn, rouleren, bezoeken, over de vloer komen, verkeren, decoreren, sieren, opsieren, tooien, uitdossen, versieren, mijden, ontwijken, uit de weg gaan
- umgehen → vermijden, waren
German
Detailed Translations for Umgang from German to Dutch
Umgang:
-
der Umgang (soziales Verhalten; Kontakt)
-
der Umgang (Verkehr)
-
der Umgang (Rundgänge; Rundläufe)
Translation Matrix for Umgang:
Noun | Related Translations | Other Translations |
omgaan met mensen | Kontakt; Umgang; soziales Verhalten | |
omgang | Kontakt; Rundgänge; Rundläufe; Umgang; soziales Verhalten | Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Runde; Rundgang; Sexualverkehr; Umgänge; Umzüge; seine Runde machen |
omgang hebben met | Umgang; Verkehr | |
ronde doen | Rundgänge; Rundläufe; Umgang | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
omgang hebben met | mit jemandem Umgang haben; verkehren |
Synonyms for "Umgang":
Wiktionary Translations for Umgang:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Umgang | → bekendheid | ↔ acquaintance — state of being acquainted |
• Umgang | → betrekkingen | ↔ intercourse — communication, conversation |
Umgang form of umgehen:
-
umgehen (herumgehen)
Conjugations for umgehen:
Präsens
- umgehe
- umgehst
- umgeht
- umgehen
- umgeht
- umgehen
Imperfekt
- umgang
- umgangst
- umgang
- umgangen
- umgangt
- umgangen
Perfekt
- habe umgegangen
- hast umgegangen
- hat umgegangen
- haben umgegangen
- habt umgegangen
- haben umgegangen
1. Konjunktiv [1]
- umgehe
- umgehest
- umgehe
- umgehen
- umgehet
- umgehen
2. Konjunktiv
- umgänge
- umgängest
- umgänge
- umgängen
- umgänget
- umgängen
Futur 1
- werde umgehen
- wirst umgehen
- wird umgehen
- werden umgehen
- werdet umgehen
- werden umgehen
1. Konjunktiv [2]
- würde umgehen
- würdest umgehen
- würde umgehen
- würden umgehen
- würdet umgehen
- würden umgehen
Diverses
- umgeh!
- umgeht!
- umgehen Sie!
- umgegangen
- umgehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for umgehen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
de ronde doen | herumgehen; umgehen | |
rondgaan | herumgehen; umgehen |
Synonyms for "umgehen":
Wiktionary Translations for umgehen:
umgehen
umgehen
Cross Translation:
verb
-
trachten te ontwijken
-
ronddwalen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• umgehen | → regelen; behandelen | ↔ deal — handle, manage |
• umgehen | → begrenzen | ↔ skirt — to be on or from the border of |
• umgehen | → omgaan; rondgaan; circuleren; in omloop zijn; rouleren | ↔ circuler — Se mouvoir circulairement. |
• umgehen | → bezoeken; over de vloer komen; verkeren | ↔ fréquenter — aller souvent dans un lieu. |
• umgehen | → bezoeken; over de vloer komen | ↔ hanter — fréquenter quelqu’un que l'on suppose de mauvaise influence ou sur laquelle on exerce une mauvaise influence. — note On dit aussi intransitivement. |
• umgehen | → decoreren; sieren; opsieren; tooien; uitdossen; versieren; mijden; ontwijken; uit de weg gaan; vermijden | ↔ parer — Traductions à trier suivant le sens |
• umgehen | → mijden; ontwijken; uit de weg gaan; vermijden | ↔ éviter — Échapper à |