Summary
German to Dutch: more detail...
- Stärke:
- stärken:
-
Wiktionary:
- Stärke → sterkte, stijfsel
- Stärke → kracht, ernst, ongewenstheid, slechtheid, zetmeel, sterkte, macht, rijk, staat, heerschappij, mogendheid, animo, bedrijvigheid, drukte, opgewektheid, tierigheid, vertier, forsheid, stevigheid, stoerheid, welgedaanheid, dikte, hoogte, diepte, dichtheid
- stärken → versterken
- stärken → versterken, bezielen, tot leven wekken, bekrachtigen, ondersteunen, onderbouwen
German
Detailed Translations for Stärke from German to Dutch
Stärke:
-
die Stärke (Kraft)
-
die Stärke (Heftigkeit; Intensität; Eifer; Schärfe; Leidenschaftlichkeit; Inbrunst; Brunst; Ungestüm; Stachlichkeit; Bissigkeit; Grimmigkeit)
-
die Stärke (Kraft; Arbeitskraft; Macht)
-
die Stärke (Schwere; Gewicht)
-
die Stärke (Stärkemehl)
-
die Stärke (starke Seite; Kraft)
-
die Stärke
-
die Stärke (Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Grimmigkeit; Eifer; Schärfe; Intensität; Ungestüm; Bissigkeit; Grellheit; Stachlichkeit)
-
die Stärke (Gelegenheit zur Verwesentlichung; Möglichkeiten; Gelegenheiten; Potenz; Chancen; Gewalt; Dynamik; Kraft; Energie)
-
die Stärke (Beleibtheid; Umfang; Dicke; Korpulenz; Fettheit)
Translation Matrix for Stärke:
Synonyms for "Stärke":
Wiktionary Translations for Stärke:
Stärke
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Stärke | → kracht | ↔ power — physical force or strength |
• Stärke | → ernst; ongewenstheid; slechtheid | ↔ severity — degree of something undesirable; badness |
• Stärke | → zetmeel | ↔ starch — substance |
• Stärke | → kracht; sterkte | ↔ strength — quality of being strong |
• Stärke | → kracht; macht; sterkte | ↔ force — faculté naturelle d’agir vigoureusement, en particulier en parlant de l’homme et des animaux. |
• Stärke | → kracht; rijk; staat; heerschappij; mogendheid; macht; sterkte | ↔ puissance — pouvoir d’imposer son autorité. |
• Stärke | → animo; bedrijvigheid; drukte; opgewektheid; tierigheid; vertier; forsheid; stevigheid; stoerheid; welgedaanheid; sterkte | ↔ vigueur — Force ; plénitude ; énergie ; fougue. |
• Stärke | → dikte; hoogte; diepte; dichtheid | ↔ épaisseur — géométrie|fr qualité de ce qui est épais. |
stärken:
-
stärken
-
stärken (intensivieren; verstärken; verschärfen)
-
stärken (versteifen; eindicken)
Conjugations for stärken:
Präsens
- stärke
- stärkst
- stärkt
- stärken
- stärkt
- stärken
Imperfekt
- stärkte
- stärktest
- stärkte
- stärkten
- stärktet
- stärkten
Perfekt
- habe gestärkt
- hast gestärkt
- hat gestärkt
- haben gestärkt
- habt gestärkt
- haben gestärkt
1. Konjunktiv [1]
- stärke
- stärkest
- stärke
- stärken
- stärket
- stärken
2. Konjunktiv
- stärkte
- stärktest
- stärkte
- stärkten
- stärktet
- stärkten
Futur 1
- werde stärken
- wirst stärken
- wird stärken
- werden stärken
- werdet stärken
- werden stärken
1. Konjunktiv [2]
- würde stärken
- würdest stärken
- würde stärken
- würden stärken
- würdet stärken
- würden stärken
Diverses
- stärk!
- stärkt!
- stärken Sie!
- gestärkt
- stärkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for stärken:
Verb | Related Translations | Other Translations |
aanscherpen | intensivieren; stärken; verschärfen; verstärken | anschärfen; anspitzen |
aansterken | stärken | |
intensiveren | intensivieren; stärken; verschärfen; verstärken | |
stijf maken | eindicken; stärken; versteifen | |
stijven | eindicken; stärken; versteifen | |
toespitsen | intensivieren; stärken; verschärfen; verstärken | |
verhevigen | intensivieren; stärken; verschärfen; verstärken | |
versterken | intensivieren; stärken; verschärfen; verstärken | bekräftigen; verstärken |
Synonyms for "stärken":
Wiktionary Translations for stärken:
stärken
Cross Translation:
verb
-
sterker maken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stärken | → versterken | ↔ strengthen — to make strong or stronger |
• stärken | → bezielen; tot leven wekken | ↔ strengthen — to animate |
• stärken | → versterken; bekrachtigen; ondersteunen; onderbouwen | ↔ corroborer — (figuré) fortifier. |