German

Detailed Translations for Erscheinungsform from German to Dutch

Erscheinungsform:

Erscheinungsform [die ~] noun

  1. die Erscheinungsform (Gestalt; Erscheinung; Aussehen)
    de verschijning; het uiterlijk; het voorkomen; de gedaante; het type; de buitenkant; de vorm; het vertoon; het aanzien; het aangezicht; het gelaat
  2. die Erscheinungsform (Aussehen; Ansicht; Äußere; )
    de verschijning; het uiterlijk; het voorkomen; de gedaante; iemand zijn uiterlijk; de vorm; het vertoon; de buitenkant; het aangezicht
  3. die Erscheinungsform (Statur; Figur; Form; Erscheinung; Erscheinen)
    de silhouet; lichaamslijn; de figuur
  4. die Erscheinungsform (Allüren; Statur; Ansicht; Aussehen; Erscheinung)
    de allure; het aanzien
  5. die Erscheinungsform (Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinen)
    de verschijning; de verschijningsvorm

Translation Matrix for Erscheinungsform:

NounRelated TranslationsOther Translations
aangezicht Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Anblick; Angesicht; Antlitz; Fassade; Front; Gesicht; Schauspiel; Szene; Vorderseite; Vorseite
aanzien Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur Ansehen; Aussehen; Ehre; Hoheit; Hoheitsträger; Name; Prestige; Ruf; Stattlichkeit; Würdenträger; Äußere
allure Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Statur
buitenkant Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Aufmachung; Außenseite; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
figuur Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Person; Positur; Statur; Typ; Wesen; Wuchs; Äußere
gedaante Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Hirngespinst; Schatten; Schemen; Statur; Wuchs; Äußere
gelaat Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Anblick; Antlitz; Gesicht; Schauspiel; Szene
iemand zijn uiterlijk Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
lichaamslijn Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur
silhouet Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur Schattenbild; Silhouette
type Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Art; Figur; Form; Gattung; Gestalt; Sorte; Typ
uiterlijk Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Aussehen; Gestalt; Haltung; Äußere
verschijning Ansicht; Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Statur
verschijningsvorm Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
vertoon Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Demo; Demonstration; Manifestation
voorkomen Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Deckmantel
vorm Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Abdruck; Abguß; Aufguß; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Kondition; Kontur; Statur; Umriß; Verfassung; Wuchs; in Form sein
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanzien anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
voorkomen passieren; verhüten; vermeiden; vorkommen; zuvorkommen; überholen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
uiterlijk außen; spätestens; von außen her; äußerlich
OtherRelated TranslationsOther Translations
voorkomen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören

Synonyms for "Erscheinungsform":