Noun | Related Translations | Other Translations |
aangezicht
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Anblick; Angesicht; Antlitz; Fassade; Front; Gesicht; Schauspiel; Szene; Vorderseite; Vorseite
|
aanzien
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur
|
Ansehen; Aussehen; Ehre; Hoheit; Hoheitsträger; Name; Prestige; Ruf; Stattlichkeit; Würdenträger; Äußere
|
allure
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Statur
|
|
buitenkant
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Aufmachung; Außenseite; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
|
figuur
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur
|
Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Person; Positur; Statur; Typ; Wesen; Wuchs; Äußere
|
gedaante
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Hirngespinst; Schatten; Schemen; Statur; Wuchs; Äußere
|
gelaat
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Anblick; Antlitz; Gesicht; Schauspiel; Szene
|
iemand zijn uiterlijk
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
|
lichaamslijn
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur
|
|
silhouet
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur
|
Schattenbild; Silhouette
|
type
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Art; Figur; Form; Gattung; Gestalt; Sorte; Typ
|
uiterlijk
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Aussehen; Gestalt; Haltung; Äußere
|
verschijning
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Statur
|
verschijningsvorm
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
|
|
vertoon
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Demo; Demonstration; Manifestation
|
voorkomen
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Deckmantel
|
vorm
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Abdruck; Abguß; Aufguß; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Kondition; Kontur; Statur; Umriß; Verfassung; Wuchs; in Form sein
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
aanzien
|
|
anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
|
voorkomen
|
|
passieren; verhüten; vermeiden; vorkommen; zuvorkommen; überholen
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
uiterlijk
|
|
außen; spätestens; von außen her; äußerlich
|
Other | Related Translations | Other Translations |
voorkomen
|
|
aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
|