German

Detailed Translations for fassen from German to Swedish

fassen:

fassen verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)

  1. fassen (ergreifen; packen; greifen; )
    gripa; fånga; ta fast
    • gripa verb (griper, grep, gripit)
    • fånga verb (fångar, fångade, fångat)
    • ta fast verb (tar fast, tog fast, tagit fast)
  2. fassen (begreifen; verstehen; kapieren; )
    förstå; inse; begripa; greppa; fatta
    • förstå verb (förstår, förstod, förstått)
    • inse verb (inser, insåg, insett)
    • begripa verb (begriper, begripte, begript)
    • greppa verb (grepper, greppte, greppt)
    • fatta verb (fattar, fattade, fattat)
  3. fassen (verhaften; erfassen; greifen; ergreifen)
    arrestera; fånga; gripa
    • arrestera verb (arresterar, arresterade, arresterat)
    • fånga verb (fångar, fångade, fångat)
    • gripa verb (griper, grep, gripit)
  4. fassen (ertappen; schnappen; erwischen; )
    fånga; ertappa
    • fånga verb (fångar, fångade, fångat)
    • ertappa verb (ertappar, ertappade, ertappat)
  5. fassen (festgreifen; anpacken; packen; greifen; begreifen)
    ta tag i; gripa tag i; fatta tag i
    • ta tag i verb (tar tag i, tog tag i, tagit tag i)
    • gripa tag i verb (griper tag i, grep tag i, gripit tag i)
    • fatta tag i verb (fattar tag i, fattade tag i, fattat tag i)
  6. fassen (begreifen; realisieren; erkennen; )
    inse; fatta; göra klart för sig
    • inse verb (inser, insåg, insett)
    • fatta verb (fattar, fattade, fattat)
    • göra klart för sig verb (gör klart för sig, gjorde klart för sig, gjort klart för sig)
  7. fassen (ergreifen; bekommen; erwerben; )
    fatta; gripa; angripa; ta fasta på
    • fatta verb (fattar, fattade, fattat)
    • gripa verb (griper, grep, gripit)
    • angripa verb (angriper, angrep, angripit)
    • ta fasta på verb (tar fasta på, tog fasta på, tagit fasta på)
  8. fassen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    hemsöka; anfäkta
    • hemsöka verb (hemsöker, hemsökte, hemsökt)
    • anfäkta verb (anfäktar, anfäktade, anfäktat)
  9. fassen (erhaschen; erfassen; erwischen; fangen; ergreifen)
    snabbt klara av; snabbt få ur händerna
  10. fassen
    kontrollera sig själv; tygla sig
    • kontrollera sig själv verb (kontrollerar sig själv, kontrollerade sig själv, kontrollerat sig själv)
    • tygla sig verb (tyglar sig, tyglade sig, tyglat sig)
  11. fassen (anfassen; festhalten; greifen; )
    fånga; ta; greppa
    • fånga verb (fångar, fångade, fångat)
    • ta verb (tar, tog, tagit)
    • greppa verb (grepper, greppte, greppt)

Conjugations for fassen:

Präsens
  1. fasse
  2. fasst
  3. fasst
  4. fassen
  5. fasst
  6. fassen
Imperfekt
  1. fasste
  2. fasstest
  3. fasste
  4. fassten
  5. fasstet
  6. fassten
Perfekt
  1. habe gefasst
  2. hast gefasst
  3. hat gefasst
  4. haben gefasst
  5. habt gefasst
  6. haben gefasst
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse
  2. fassest
  3. fasse
  4. fassen
  5. fasset
  6. fassen
2. Konjunktiv
  1. fassete
  2. fassetest
  3. fassete
  4. fasseten
  5. fassetet
  6. fasseten
Futur 1
  1. werde fassen
  2. wirst fassen
  3. wird fassen
  4. werden fassen
  5. werdet fassen
  6. werden fassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fassen
  2. würdest fassen
  3. würde fassen
  4. würden fassen
  5. würdet fassen
  6. würden fassen
Diverses
  1. fasse!
  2. fasst!
  3. fassen Sie!
  4. gefasst
  5. fassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fassen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anfäkta Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
angripa aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen anfallen; angreifen; anstürmen; belästigen; bestürmen; korrodieren; notzüchten; sich einfressen; vergewaltigen; ätzen
arrestera erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
begripa begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
ertappa erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen auf frischer Tat ertappen
fatta aufschnappen; begreifen; bekommen; durchschauen; einsehen; erfassen; ergreifen; erkennen; erwerben; fassen; gewinnen; kapieren; realisieren; verstehen abfangen; auftragen; bestricken; davontragen; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen; unverlangt bekommen
fatta tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
fånga abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten abfangen; auffangen; bestricken; charmieren; einschlagen; einwickeln; erobern; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen; wickeln
förstå begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen begreifen; bemerken; beobachten; dolmetschen; durchschauen; einsehen; entdecken; erfassen; erkennen; feststellen; fühlen; kapieren; merken; schnallen; sehen; spüren; verstehen; wahrnehmen
greppa anfassen; anpacken; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; kapieren; verstehen; zugreifen
gripa abfangen; aufschnappen; bekommen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; gewinnen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen
gripa tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
göra klart för sig begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen
hemsöka Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
inse begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen durchsehen; einlösen; einsehen; hineinsehen; versilbern
kontrollera sig själv fassen
snabbt få ur händerna erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
snabbt klara av erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
ta anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anwenden; auslesen; auswählen; bekommen; benutzen; bieten lassen; bringen nach; erfassen; gebrauchen; gefallen lassen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; holen; nehmen; packen; selektieren; sichten; sieben; sortieren; verwenden
ta fast abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten
ta fasta på aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen
ta tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
tygla sig fassen

Synonyms for "fassen":


Wiktionary Translations for fassen:

fassen
verb
  1. mit einer Fassung versehen
  2. (reflexiv) die Fassung wiedergewinnen
  3. aufnehmen können
  4. etwas greifen und festhalten
  5. gefangen nehmen

Cross Translation:
FromToVia
fassen gripa; fånga; tillskansa seize — grab
fassen sammanfatta subsume — to place under another as belonging to it
fassen fånga capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.

External Machine Translations:

Related Translations for fassen