German
Detailed Translations for spüren from German to Swedish
spuren:
Synonyms for "spuren":
spüren:
-
spüren
-
spüren (fühlen; sehen; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken)
-
spüren (bemerken; wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen)
-
spüren (nachforschen; schnüffeln; fahnden; suchen; sichern; beschnuppern; durch die Nase einziehen; wittern; spähen; grasen; beschnüffeln)
-
spüren (forschen; untersuchen; nachgehen; fahnden; suchen; ergründen; nachforschen; überprüfen; erforschen; befragen; prüfen; erkunden; erproben; erfragen; nachspüren; ausforschen)
-
spüren (vorfühlen; fühlen; erfahren; merken; tasten; wahrnehmen; vernehmen)
-
spüren (bemerken; wahrnehmen; merken)
Conjugations for spüren:
Präsens
- spüre
- spürst
- spürt
- spüren
- spürt
- spüren
Imperfekt
- spürte
- spürtest
- spürte
- spürten
- spürtet
- spürten
Perfekt
- habe gespürt
- hast gespürt
- hat gespürt
- haben gespürt
- habt gespürt
- haben gespürt
1. Konjunktiv [1]
- spüre
- spürest
- spüre
- spüren
- spüret
- spüren
2. Konjunktiv
- spürte
- spürtest
- spürte
- spürten
- spürtet
- spürten
Futur 1
- werde spüren
- wirst spüren
- wird spüren
- werden spüren
- werdet spüren
- werden spüren
1. Konjunktiv [2]
- würde spüren
- würdest spüren
- würde spüren
- würden spüren
- würdet spüren
- würden spüren
Diverses
- spür!
- spürt!
- spüren Sie!
- gespürt
- spürend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for spüren:
Wiktionary Translations for spüren:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• spüren | → känna | ↔ feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about |
• spüren | → känna; erfara | ↔ ressentir — Sentir, éprouver. |
• spüren | → pröva på; känna; erfara; undergå | ↔ éprouver — Ressentir, connaître par expérience, tant au sens physique qu’au sens moral. |
External Machine Translations:
Swedish
Detailed Translations for spüren from Swedish to German
spüren: (*Using Word and Sentence Splitter)
- spå: prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen; Kartenlegen
- ren: Ren; Rentier; angemessen; ordentlich; anständig; höflich; artig; wohlerzogen; züchtig; galant; keusch; aufgeräumt; sittsam; schicklich; tugendhaft; ehrenwert; ehrbar; achtenswert; sauber und rein; wohlanständig; ganz; rein; sauber; pur; unversehrt; fehlerfrei; unbeschädigt; gesäubert; jungfräulich; unbefleckt; unverfälscht; unangetastet; ausschließlich; gepflegt; tadellos; unberührt; unverschnitten; jungfraulich; glockenrein; nicht verschnitten
- spö: Schilf; Geflecht; Ried; Schilfrohr; Schilfgras; Rotan; Flechtrohr; Uferschilf; Rotang; Reis; Peitsche; Geißel; Karbatsche; Reitpeitsche; junger Zweig
- ören: Geld; Kohle; Gelder; Knete; Cente; Mûnze; kleines Geld
External Machine Translations: