Summary
German
Detailed Translations for beschützen from German to Swedish
beschützen:
-
beschützen (behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen)
Translation Matrix for beschützen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
beskydda | abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten | behüten; hüten; protegieren; schutzen |
skydda | abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten | Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; behüten; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schutzen; schützen; sich verstecken; umzäunen; wahren; zuflücten |
vakta | abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten | Schutz bieten; abschirmen; behüten; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schutzen; schützen; wachen; wachen über; wahren |
Synonyms for "beschützen":
Wiktionary Translations for beschützen:
beschützen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• beschützen | → skydda | ↔ beschermen — er zo goed mogelijk voor zorgen dat er niets verkeerd gebeurt |
• beschützen | → skydda | ↔ shield — to protect, to defend |
• beschützen | → skydda | ↔ abriter — mettre à l'abri |
• beschützen | → beskydda; freda; skydda; värja; värna; lova; garantera; betrygga; försäkra | ↔ assurer — rendre stable. |
• beschützen | → försvara; värja; värna | ↔ défendre — protéger une personne contre une attaque. |
• beschützen | → beskydda; freda; skydda; värja; värna; vakta | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |
External Machine Translations: