Summary
English to German: more detail...
-
slip:
- Unterhose; Slip; Überzug; Bezug; Fehler; Irrtum; Versehen; Unterkleid; Sprachverstoß; Versprecher; Brüller; Schnitzer; Neigung; Gefälle; Neigungswinkel
- rutschen; glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern; ausgleiten; fallen; entfahren; schleudern; stolpern; straucheln; humpeln; holpern; einen Fehltritt begehen
-
Wiktionary:
- slip → ausrutschen, irren, sich irren, Fehler machen, reichen, schliefen, rutschen, gleiten
- slip → Unterkleid, Ausrutscher, Unterrock, Unterhose, Schlicker, Blindgänger
- slip → Schein, ausgleiten, ausrutschen, schleudern, rutschen, schlittern, gleiten, Kartei, Karteikarte, Stecker, Zettel, glitschen
German to English: more detail...
- Slip:
-
Wiktionary:
- Slip → briefs, underpants
- Slip → shorts, panties, underpants, briefs, trunks, drawers
English
Detailed Translations for slip from English to German
slip:
-
the slip (underpants; knickers; panties; petticoat)
-
the slip (cover)
-
the slip (error; fault; mistake; incorrectness; flaw; oversight; blunder)
– a socially awkward or tactless act 1 -
the slip (petticoat)
-
the slip (slip of the tongue)
der Sprachverstoß -
the slip (slip of the tongue)
der Versprecher -
the slip (scream; howler; oversight; hoot; flaw; error; mistake; failing; blunder; fault; gas)
-
the slip (inclination; incline; ramp; slope; descent)
-
to slip (skid; slide; slither; glide; slip up; skim)
rutschen; glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern; ausgleiten-
ausrutschen verb (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
-
to slip
-
to slip (fall over; topple over; postpone; trip; delay; fall flat)
ausrutschen; glitschen; fallen; rutschen-
ausrutschen verb (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
-
-
to slip (be a slip of the tongue; escape)
-
to slip (sneak; make a slip; steal)
schlittern; rutschen; glitschen; schleudern; gleiten; ausrutschen; ausgleiten-
ausrutschen verb (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
-
to slip (stumble; founder; be tripped up; trip)
stolpern; straucheln; humpeln; holpern; einen Fehltritt begehen-
einen Fehltritt begehen verb (begehe einen Fehltritt, begehst einen Fehltritt, begeht einen Fehltritt, beging einen Fehltritt, beginget einen Fehltritt, einen Fehltritt begangen)
Conjugations for slip:
present
- slip
- slip
- slips
- slip
- slip
- slip
simple past
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
present perfect
- have slipped
- have slipped
- has slipped
- have slipped
- have slipped
- have slipped
past continuous
- was slipping
- were slipping
- was slipping
- were slipping
- were slipping
- were slipping
future
- shall slip
- will slip
- will slip
- shall slip
- will slip
- will slip
continuous present
- am slipping
- are slipping
- is slipping
- are slipping
- are slipping
- are slipping
subjunctive
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
diverse
- slip!
- let's slip!
- slipped
- slipping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for slip:
Related Words for "slip":
Synonyms for "slip":
Related Definitions for "slip":
Wiktionary Translations for slip:
slip
Cross Translation:
verb
slip
-
to lose one's traction
- slip → ausrutschen
-
to err
- slip → irren; sich irren; Fehler machen
-
to pass
- slip → reichen
-
women’s undergarment
- slip → Unterkleid
-
error
- slip → Ausrutscher
verb
noun
-
Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
-
Hose, die direkt am Körper anliegen und unter anderen Kleidungsstücken tragen wird
-
Porzellanmasse, breiig bis flüssige Masse zum Eingiessen in vorbereitete Gussformen (Fachwort aus der Keramikherstellung)
-
-
-
Bescheinigung, Quittung, schriftlicher Nachweis, Geldnote
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slip | → ausgleiten; ausrutschen | ↔ uitglijden — door glijden ten val komen |
• slip | → schleudern; rutschen; schlittern | ↔ slippen — door gladheid over de weg schuiven |
• slip | → gleiten | ↔ glijden — met geringe wrijving gericht voortschuiven |
• slip | → Kartei; Karteikarte; Stecker; Zettel | ↔ fiche — Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation. |
• slip | → gleiten; glitschen; rutschen | ↔ glisser — Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps. |
Related Translations for slip
German
Detailed Translations for slip from German to English
Slip:
Translation Matrix for Slip:
Noun | Related Translations | Other Translations |
knickers | Höschen; Schlüpfer; Slip; Unterhose; Unterhosen | |
pair of panties | Höschen; Schlüpfer; Slip; Unterhose; Unterhosen | |
panties | Höschen; Schlüpfer; Slip; Unterhose; Unterhosen | Damenwäsche; Miederwäsche; Unterwäsche; Weißwaren |
petticoat | Slip; Unterhose | Unterkleid; Unterrock |
shorts | Höschen; Schlüpfer; Slip; Unterhose | Kurzschlüsse; Vorprogramm |
slip | Slip; Unterhose | Bezug; Brüller; Fehler; Gefälle; Irrtum; Neigung; Neigungswinkel; Schnitzer; Sprachverstoß; Unterkleid; Versehen; Versprecher; Überzug |
underpants | Slip; Unterhose | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
slip | ausgleiten; ausrutschen; einen Fehltritt begehen; entfahren; fallen; gleiten; glitschen; holpern; humpeln; rutschen; schleudern; schlittern; stolpern; straucheln |
Synonyms for "Slip":
Wiktionary Translations for Slip:
Slip
Cross Translation:
noun
-
kurze, ohne Beinansatz geschnittene Unterhose
- Slip → briefs; underpants
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Slip | → shorts; panties; underpants; briefs; trunks; drawers | ↔ culotte — Sous-vêtement |