Summary
English to German: more detail...
-
run up against:
-
Wiktionary:
run up against → treffen, erlangen, erzielen, reichen, erreichen, einholen, heranreichen, sich erstrecken, erwirken, durchsetzen, klopfen, schlagen, hauen, prügeln, ausklopfen, aufschlagen, aushämmern, schlagen gegen, prasseln gegen, peitschen gegen, gelangen, anlangen, ankommen
-
Wiktionary:
English
Detailed Translations for run up against from English to German
run up against: (*Using Word and Sentence Splitter)
- run: laufen; stürzen; rasen; eilen; spritzen; springen; schuften; spurten; hetzen; jagen; traben; hasten; wetzen; schnelllaufen; sprinten; wettlaufen; galoppieren; kampf; marathon; Hardlaufkampf; verwalten; bewirtschaften; administrieren; Angriff; Ansturm; Erstürmung; Sturmangriff; Sturmlauf; Bestürmung; schnell laufen; rennen; gehen; sich aufmachen; fließen; strömen; verwischen; verschwimmen; sich verwischen; ineinander überlaufen; Laufmasche; Stürmen; Anstürmen; Laufmaschen bekommen; ausführen; triefen; in Strömen nierderstürzen
- up: hinauf; herauf; nach oben; dazu; an; auf; lustig; heiter; fröhlich; lebhaft; munter; ausgelassen; lebendig; gesellig; eifrig; keck; angeregt; emsig; quick; vergnüglich; wohlgemut; aufwärts; steigend; ansteigend; empor
- against: anti; gegen; entgegen; dagegen; wider; zuwider; zu; für
Wiktionary Translations for run up against:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• run up against | → treffen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen | ↔ atteindre — toucher de loin au moyen d’un projectile. |
• run up against | → treffen; klopfen; schlagen; hauen; prügeln; ausklopfen; aufschlagen; aushämmern; schlagen gegen; prasseln gegen; peitschen gegen | ↔ frapper — A TRIER |
• run up against | → gelangen; anlangen; erreichen; ankommen | ↔ parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général) |