English

Detailed Translations for charged from English to German

charged:

charged adj

  1. charged
  2. charged (laden; filled)

Translation Matrix for charged:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- aerated; supercharged
ModifierRelated TranslationsOther Translations
geladen charged angry; bitter; blazing; cross; enraged; fiery; furious; glaring; incensed; indignant; loaded; sharp; venomous; vicious; virulent; vitriolic; wicked; wrathful
trächtig charged; filled; laden with child; with young

Related Words for "charged":


Synonyms for "charged":


Antonyms for "charged":

  • uncharged

Related Definitions for "charged":

  1. of a particle or body or system; having a net amount of positive or negative electric charge1
    • charged particles1
    • a charged battery1
  2. fraught with great emotion1
    • an atmosphere charged with excitement1
    • an emotionally charged speech1
  3. capable of producing violent emotion or arousing controversy1
    • the highly charged issue of abortion1
  4. supplied with carbon dioxide1

charged form of charge:

to charge verb (charges, charged, charging)

  1. to charge (invoice; bill)
    fakturieren; anrechnen
    • fakturieren verb (fakturiere, fakturierst, fakturiert, fakturierte, fakturiertet, fakturiert)
    • anrechnen verb (rechne an, rechnest an, rechnet an, rechnetet an, angerechnet)
  2. to charge (accuse; charge with; incriminate; imputate; denounce)
    anklagen
    • anklagen verb (klage an, klagst an, klagt an, klagte an, klagtet an, angeklagt)
  3. to charge (incriminate; accuse; insinuate)
    verdächtigen; beschuldigen; anklagen
    • verdächtigen verb (verdächtige, verdächtigst, verdächtigt, verdächtigte, verdächtigtet, verdâchtigt)
    • beschuldigen verb (beschuldige, beschuldigst, beschuldigt, beschuldigte, beschuldigtet, beschuldigt)
    • anklagen verb (klage an, klagst an, klagt an, klagte an, klagtet an, angeklagt)
  4. to charge (command; order)
    gebieten; befehlen; auftragen; kommandieren; beauftragen; erlassen; regieren; herrschen; beherrschen
    • gebieten verb (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • befehlen verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • auftragen verb (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • kommandieren verb (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • beauftragen verb (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • erlassen verb (erlasse, erläßt, erließ, erließt, erlassen)
    • regieren verb (regiere, regierst, regiert, regierte, regiertet, regiert)
    • herrschen verb (herrsche, herrschst, herrscht, herrschte, herrschtet, geherrscht)
    • beherrschen verb (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
  5. to charge (levy)
    kassieren
    • kassieren verb (kassiere, kassierst, kassiert, kassierte, kassiertet, kassiert)
  6. to charge (decree; dedicate; commission; )
    befehlen; beauftragen; kommandieren
    • befehlen verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • beauftragen verb (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • kommandieren verb (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
  7. to charge (order; ordain)
    vorschreiben; befehlen; anordnen; gebieten; verordnen; diktieren; auftragen
    • vorschreiben verb (schreibe vor, schreibst vor, schreibt vor, schrieb vor, schriebt vor, vorgeschrieben)
    • befehlen verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • anordnen verb (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • gebieten verb (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • verordnen verb (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
    • diktieren verb (diktiere, diktierst, diktiert, diktierte, diktiertet, diktiert)
    • auftragen verb (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
  8. to charge (accuse; charge with)
    anklagen; beschuldigen; anschuldigen
    • anklagen verb (klage an, klagst an, klagt an, klagte an, klagtet an, angeklagt)
    • beschuldigen verb (beschuldige, beschuldigst, beschuldigt, beschuldigte, beschuldigtet, beschuldigt)
    • anschuldigen verb (schuldige an, schuldigst an, schuldigt an, schuldigte an, schuldigtet an, angeschuldigt)

Conjugations for charge:

present
  1. charge
  2. charge
  3. charges
  4. charge
  5. charge
  6. charge
simple past
  1. charged
  2. charged
  3. charged
  4. charged
  5. charged
  6. charged
present perfect
  1. have charged
  2. have charged
  3. has charged
  4. have charged
  5. have charged
  6. have charged
past continuous
  1. was charging
  2. were charging
  3. was charging
  4. were charging
  5. were charging
  6. were charging
future
  1. shall charge
  2. will charge
  3. will charge
  4. shall charge
  5. will charge
  6. will charge
continuous present
  1. am charging
  2. are charging
  3. is charging
  4. are charging
  5. are charging
  6. are charging
subjunctive
  1. be charged
  2. be charged
  3. be charged
  4. be charged
  5. be charged
  6. be charged
diverse
  1. charge!
  2. let's charge!
  3. charged
  4. charging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

charge [the ~] noun

  1. the charge (accusation; indictment; complaint; insinuation)
    die Anklage; die Anschuldigung
  2. the charge (report; statement)
    die Anzeige; Strafmandat
  3. the charge (electrical charge; static electricity; static)
    die Ladung; die elektrische Ladung
  4. the charge
    die Anklage
  5. the charge
    – The incidental cost of product acquisition or product delivery. 2

Translation Matrix for charge:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anklage accusation; charge; complaint; indictment; insinuation accusation; allegation; imputation; insinuation
Anschuldigung accusation; charge; complaint; indictment; insinuation accusation; accusing; allegation; imputation; insinuation
Anzeige charge; report; statement ad; advert; advertisement; advertising; advertizement; advertizing; announcement; announcing; annunciator; declaration; display; display device; notification; statement; symptom
Ladung charge; electrical charge; static; static electricity cargo; cartload; chartering; electric voltage; freight; freighting; freightment; haul; load; loading; payload; shipment; subpoena; summon; summons; weight
Strafmandat charge; report; statement fine; monetary penalty; penal mandate
anrechnen charging
elektrische Ladung charge; electrical charge; static; static electricity electric voltage
- accusation; armorial bearing; bang; bearing; billing; boot; burster; bursting charge; care; cathexis; commission; complaint; direction; electric charge; explosive charge; flush; guardianship; heraldic bearing; kick; mission; rush; thrill; tutelage
VerbRelated TranslationsOther Translations
anklagen accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate; over-act
anordnen charge; ordain; order arrange; be in command of; call; collocate; command; determine; dictate; give notice of; identify; order; preside; proclaim; take the lead
anrechnen bill; charge; invoice count to
anschuldigen accuse; charge; charge with; over-act
auftragen charge; command; ordain; order aggravate; become worn; boast; brag; burden; catch; contract; dish up; do up; exagerate; get; get worn out; receive; serve; serve out; talk big; wear out
beauftragen charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; order; rule aggravate; burden; complain; erect; put upright; raise; raise objections
befehlen charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; ordain; order; rule be in command of; bid; call; coerce; command; compel; dictate; direct; exercise authority; exert power; force; give notice of; instruct; oblige; order; preside; proclaim; reign; rule; take the lead
beherrschen charge; command; order be the one in control; check; control; curb; dominate; exercise authority; exert power; have the upper hand; keep back; moderate; order; reign; restrain; rule; subdue; swallow; to stay calm; withhold
beschuldigen accuse; charge; charge with; incriminate; insinuate; over-act
diktieren charge; ordain; order call; dictate; dictate a letter; give notice of; order; press on; proclaim
erlassen charge; command; order forgive; let off; relieve someone of an obligation
fakturieren bill; charge; invoice
gebieten charge; command; ordain; order be in command of; bid; coerce; command; compel; dictate; direct; exercise authority; exert power; force; instruct; oblige; order; preside; reign; rule; take the lead
herrschen charge; command; order be the one in control; dominate; exercise authority; exert power; have authority; have the upper hand; order; prevail; reign; rule; spread a disease
kassieren charge; levy bear
kommandieren charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; order; rule be in command of; claim; command; demand; exercise authority; exert power; order; preside; reign; rule; take the lead
regieren charge; command; order exercise authority; exert power; order; reign; rule
verdächtigen accuse; charge; incriminate; insinuate
verordnen charge; ordain; order administer; apply; be in command of; call; command; dictate; give notice of; nurse; order; preside; proclaim; take the lead
vorschreiben charge; ordain; order call; dictate; give notice of; order; proclaim
- accuse; agitate; appoint; bear down; bill; blame; buck; burden; charge up; commit; commove; consign; excite; file; institutionalise; institutionalize; level; load; lodge; point; rouse; saddle; send; shoot; shoot down; tear; turn on
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Belastung charge
OtherRelated TranslationsOther Translations
- charging; custody; imputation; keeping; safekeeping
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beherrschen dominated; subjugated

Related Words for "charge":


Synonyms for "charge":


Antonyms for "charge":


Related Definitions for "charge":

  1. a special assignment that is given to a person or group1
    • his charge was deliver a message1
  2. attention and management implying responsibility for safety1
  3. an impetuous rush toward someone or something1
    • the wrestler's charge carried him past his adversary1
    • the battle began with a cavalry charge1
  4. a quantity of explosive to be set off at one time1
    • this cartridge has a powder charge of 50 grains1
  5. heraldry consisting of a design or image depicted on a shield1
  6. (criminal law) a pleading describing some wrong or offense1
    • he was arrested on a charge of larceny1
  7. an assertion that someone is guilty of a fault or offence1
    • the newspaper published charges that Jones was guilty of drunken driving1
  8. a formal statement of a command or injunction to do something1
    • the judge's charge to the jury1
  9. request for payment of a debt1
    • they submitted their charges at the end of each month1
  10. the swift release of a store of affective force1
  11. (psychoanalysis) the libidinal energy invested in some idea or person or object1
    • Freud thought of cathexis as a psychic analog of an electrical charge1
  12. a person committed to your care1
    • the teacher led her charges across the street1
  13. the quantity of unbalanced electricity in a body (either positive or negative) and construed as an excess or deficiency of electrons1
    • the battery needed a fresh charge1
  14. the price charged for some article or service1
    • the admission charge1
  15. financial liabilities (such as a tax)1
    • the charges against the estate1
  16. saturate1
    • The room was charged with tension and anxiety1
  17. energize a battery by passing a current through it in the direction opposite to discharge1
    • I need to charge my car battery1
  18. cause formation of a net electrical charge in or on1
    • charge a conductor1
  19. set or ask for a certain price1
    • How much do you charge for lunch?1
    • This fellow charges $100 for a massage1
  20. attribute responsibility to1
    • The tragedy was charged to her inexperience1
  21. instruct or command with authority1
    • The teacher charged the children to memorize the poem1
  22. instruct (a jury) about the law, its application, and the weighing of evidence1
  23. impose a task upon, assign a responsibility to1
    • He charged her with cleaning up all the files over the weekend1
  24. blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against1
    • he charged the director with indifference1
  25. make an accusatory claim1
    • The defense attorney charged that the jurors were biased1
  26. file a formal charge against1
    • The suspect was charged with murdering his wife1
  27. to make a rush at or sudden attack upon, as in battle1
    • he saw Jess charging at him with a pitchfork1
  28. direct into a position for use1
    • He charged his weapon at me1
  29. fill or load to capacity1
    • charge the wagon with hay1
  30. provide (a device) with something necessary1
  31. place a heraldic bearing on1
    • charge all weapons, shields, and banners1
  32. cause to be agitated, excited, or roused1
    • The speaker charged up the crowd with his inflammatory remarks1
  33. lie down on command, of hunting dogs1
  34. move quickly and violently1
    • He came charging into my office1
  35. pay with a credit card; pay with plastic money; postpone payment by recording a purchase as a debt1
    • Will you pay cash or charge the purchase?1
  36. demand payment1
    • Will I get charged for this service?1
  37. enter a certain amount as a charge1
    • he charged me $151
  38. give over to another for care or safekeeping1
  39. cause to be admitted; of persons to an institution1
  40. assign a duty, responsibility or obligation to1
    • She was charged with supervising the creation of a concordance1
  41. The incidental cost of product acquisition or product delivery.2

Wiktionary Translations for charge:

charge
noun
  1. load or burden
  2. amount of money levied for a service
  3. electric charge
charge
verb
  1. (transitiv) einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen
  2. für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
  3. Recht: gegen jemanden Anklage erheben
  1. transitiv: Anspruch auf ein Recht geltend machen
noun
  1. Physik, Elektrotechnik: die Eigenschaft von Teilchen oder Objekten, mit einem elektromagnetischen Feld in Wechselwirkung zu treten
  2. Militär: definierte Menge an Munition oder Sprengstoff
  3. Technik: Ladung, Beschickung
  4. Handel, Prozesstechnik, Fertigungstechnik: ein Teilbestand an Produkten, die in einem Produktionsgang gefertigt worden sind und damit identische Merkmale in Bezug auf den Fertigungszeitpunkt und die Produktqualität aufweisen
  5. zahlenmäßige Bestimmung eines Sachverhalts
  6. allgemein: aufladen von Gegenständen auf einen LKW oder Anhänger
  7. Vorwurf einer Schuld

Cross Translation:
FromToVia
charge Fracht vracht — de lading van een vervoermiddel
charge berechnen rekenen — in rekening brengen
charge Anzeige proces-verbaal — bekeuring
charge kosten kosten — voor een bepaalde prijs te koop zijn
charge erheben; heben heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen
charge Bezichtigung; Beschuldigung beschuldiging — het aangeven dat iemand iets moreel of gerechtelijk verkeerds heeft gedaan
charge Anklage aanklacht — bij de rechtbank ingediende beschuldiging of klacht
charge Anzeige; Denunziation; Anklage; Beschuldigung accusationaction en justice par laquelle on accuser quelqu’un.
charge Anfall; Angriff; Offensive assautattaque pour emporter de vif force une ville, une place de guerre, une position, etc.
charge laden; beauftragen; betrauen chargergarnir d’une charge.
charge Auftrag; Bestellung; Kommission commissionmandat, charge que l’on donner à quelqu’un de faire quelque chose.
charge Aufwand; Ausgabe; Auslage dépense — L’argent qu’on employer à quelque chose que ce pouvoir être.
charge trüben; verdunkeln foncergarnir d’un fond.
charge Kosten; Gebühr; Spesen frais — Coût, déboursement, charge
charge Aufsicht; Bewachung; Bewahrer; Gardist; Hut; Obhut; Schutz; Schwertgriff; Verwahrung; Wache; Wachmannschaft; Wacht; Wächter; Wärter garde — Traductions à trier suivant le sens
charge Jammer; Beschwerde; Klage; Anzeige; Denunziation; Anklage; Beschuldigung plainte — Traductions à trier suivant le sens
charge Ausgang; Austritt; Aufwand; Ausgabe; Auslage sortieaction de sortir.

External Machine Translations:

Related Translations for charged