Summary
English to German: more detail...
- hung:
- hang:
-
Wiktionary:
- hang → hängen, aufhängen, schmücken, dekorieren, herumgammeln, herumdrücken, herumlungern, herumhängen, ausstellen, henken, hängte, erhängen, abschmieren
- hang → hängen, aufhängen, haken, anhaken, beziehen, überziehen, tapezieren
English
Detailed Translations for hung from English to German
hung:
Translation Matrix for hung:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
gehangen | hung |
Synonyms for "hung":
hang:
-
to hang (depend on; drape)
hängen; abhängen; herunterhängen-
herunterhängen verb (hänge herunter, hängst herunter, herunterhängt, hängte herunter, hängtet herunter, heruntergehängt)
-
to hang (hang up)
Conjugations for hang:
present
- hang
- hang
- hangs
- hang
- hang
- hang
simple past
- hung
- hung
- hung
- hung
- hung
- hung
present perfect
- have hung
- have hung
- has hung
- have hung
- have hung
- have hung
past continuous
- was hanging
- were hanging
- was hanging
- were hanging
- were hanging
- were hanging
future
- shall hang
- will hang
- will hang
- shall hang
- will hang
- will hang
continuous present
- am hanging
- are hanging
- is hanging
- are hanging
- are hanging
- are hanging
subjunctive
- be hung
- be hung
- be hung
- be hung
- be hung
- be hung
diverse
- hang!
- let's hang!
- hung
- hanging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for hang:
Related Words for "hang":
Synonyms for "hang":
Related Definitions for "hang":
Wiktionary Translations for hang:
hang
Cross Translation:
verb
hang
-
chess: to be vulnerable to capture
- hang → hängen
-
computing: to cause (a program or computer) to stop responding
-
chess: to cause to become vulnerable to capture
- hang → hängen
-
to decorate (something) with hanging objects
- hang → schmücken; dekorieren
-
to apply (wallpaper or drywall to a wall)
- hang → aufhängen
-
informal: to loiter
- hang → herumgammeln; herumdrücken; herumlungern; herumhängen
-
to exhibit by hanging
- hang → ausstellen
-
to be executed using gallows
- hang → aufhängen
-
to execute by suspension from the neck
-
to place on a hook
- hang → aufhängen
-
to cause to be suspended
- hang → aufhängen
-
to float as if suspended
- hang → hängte
-
to hold or bear in a suspended or inclined manner or position
- hang → hängen
-
to be or remain suspended
- hang → hängen
verb
-
(intransitiv) an einem festen Punkt [wegen des Eigengewichts] nach unten baumelnd befestigt seiend
-
(transitiv) etwas (an, auf [etc.] etwas) hängen: etwas an einem festen Punkt [durch das Eigengewicht] nach unten baumelnd befestigen
-
jemanden töten, indem man ihn mit einer Schlinge um den Hals aufhängt
-
in der PC-Sprache: abstürzen (Hilfsverb: sein)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hang | → hängen | ↔ ophangen — aan de galg opknopen |
• hang | → aufhängen; hängen; haken; anhaken | ↔ accrocher — Attacher, suspendre à un crochet, à un clou, à un portemanteau, etc. (Sens général). |
• hang | → hängen | ↔ pendre — attacher une chose, une personne ou un animal en haut par une de ses parties, de manière qu’elle ne toucher pas en bas. |
• hang | → hängen | ↔ retomber — tomber encore. |
• hang | → beziehen; überziehen; tapezieren | ↔ tapisser — revêtir, orner de tapisserie les murailles d’une salle, d’une chambre, etc. note Se dit en parlant de la salle, de la pièce ou en parlant des choses qui les couvrent ou les tapissent. |