Summary
English to French:   more detail...
  1. outrage:
  2. Wiktionary:
French to English:   more detail...
  1. outrage:
  2. outragé:
  3. outrager:
  4. Wiktionary:


English

Detailed Translations for outrage from English to French

outrage:

outrage [the ~] noun

  1. the outrage (act of violence; ferocity)
    le méfait; l'acte de violence; le délit; la violence

Translation Matrix for outrage:

NounRelated TranslationsOther Translations
acte de violence act of violence; ferocity; outrage crime; offence; offense; transgression; violation of the law
délit act of violence; ferocity; outrage crime; criminal offence; delict; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense; transgression; violation of the law
méfait act of violence; ferocity; outrage crime; evil deed; misdeed; offence; offense; transgression; violation of the law; wrongdoing
violence act of violence; ferocity; outrage agressiveness; bad temper; fervor; fervour; fierceness; fieriness; force; intensity; molestation; nuisance; strength; vehemence; violence
- indignation; scandal; scandalisation; scandalization
VerbRelated TranslationsOther Translations
- appal; appall; assault; desecrate; dishonor; dishonour; offend; profane; rape; ravish; scandalise; scandalize; shock; violate
OtherRelated TranslationsOther Translations
- use violence against; violate

Related Words for "outrage":

  • outrages

Synonyms for "outrage":


Related Definitions for "outrage":

  1. a wantonly cruel act1
  2. the act of scandalizing1
  3. a disgraceful event1
  4. a feeling of righteous anger1
  5. strike with disgust or revulsion1
  6. force (someone) to have sex against their will1
  7. violate the sacred character of a place or language1

Wiktionary Translations for outrage:

outrage
noun
  1. an atrocity
  2. an offensive, immoral or indecent act
  3. anger
verb
  1. to cause or commit an outrage upon
outrage
Cross Translation:
FromToVia
outrage méfait wandaad — een misdaad, een slechte of gruwelijke handeling
outrage insulte; outrage; offense belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde
outrage indignation EntrüstungPlural ungebräuchlich: Gefühl der Beleidigung in seinem sittlichen Empfinden
outrage indigner empören — (transitiv) zornig machen



French

Detailed Translations for outrage from French to English

outrage:

outrage [le ~] noun

  1. l'outrage (calomnie; déshonneur; diffamation; )
    the defamation
  2. l'outrage (risée; diffamation; insulte; )
    the sneers; the scorn; the taunts; the derision; the jeers
  3. l'outrage (moquerie; ironie; raillerie; )
    the irony; the mockery; the mock; the mocking; the sneering; the scoffing; the jeers; the sneers

Translation Matrix for outrage:

NounRelated TranslationsOther Translations
defamation calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; corrosion; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix; érosion
derision diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme moquerie; paroles humiliantes; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur
irony diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
jeers diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
mock diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
mockery diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
mocking diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
scoffing diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée action de manger avec voracité; action de manger goulument; affront; diffamation; dérision; fait de goinfrer; injure; injures; insulte; insultes; moquerie; raillerie; risée; rouspétance; sarcasme
scorn diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme causticité; diffamation; dédain; dérision; haine; insulte; moquerie; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; raillerie; remarque odieuse; risée; sarcasme
sneering diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; injures; insulte; insultes; moquerie; raillerie; ricanement; risée; ronchonnement; rouspétance; sarcasme
sneers diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; piques; pointes décochées; raillerie; risée; sarcasme
taunts diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme paroles humiliantes; piques; pointes décochées
VerbRelated TranslationsOther Translations
scorn abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; rabaisser; refuser; rejeter; repousser
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sneering acerbe; acide; aigre; aigrement; amer; amèrement; avec amertume; avec condescendance; avec mépris; avec sarcasme; condescendant; d'un air narquois; dédaigneusement; dédaigneux; honteusement; honteux; humiliant; injurieux; méprisant; narquoisement; railleur; sarcastique; supérieur; âcre; âpre; âprement

Synonyms for "outrage":


Wiktionary Translations for outrage:

outrage
noun
  1. injure grave de fait ou de parole.
outrage
noun
  1. law: open disrespect or willful disobedience of the authority
  2. an atrocity

Cross Translation:
FromToVia
outrage affront; defamation; flout; despite; insult; libel Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen
outrage outrage; insult belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde

outragé:

outragé adj

  1. outragé (offensé; vexé; piqué au vif)

Translation Matrix for outragé:

NounRelated TranslationsOther Translations
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
offended accidenté; blessé; offensé; vexé; victime
VerbRelated TranslationsOther Translations
hurt abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
hurt offensé; outragé; piqué au vif; vexé atteint; blessé; offensé; profondément blessé; touché
offended offensé; outragé; piqué au vif; vexé blessé; offensé; profondément blessé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
insulted offensé; outragé; piqué au vif; vexé

Synonyms for "outragé":

  • bafoué; ridiculisé; trompé; berné; humilié; raillé; persiflé; vilipendé; moqué

outrage form of outrager:

outrager verb (outrage, outrages, outrageons, outragez, )

  1. outrager (ridiculiser; insulter; railler; )
    to revile; to insult; to abuse
    • revile verb (reviles, reviled, reviling)
    • insult verb (insults, insulted, insulting)
    • abuse verb (abuses, abused, abusing)

Conjugations for outrager:

Présent
  1. outrage
  2. outrages
  3. outrage
  4. outrageons
  5. outragez
  6. outragent
imparfait
  1. outrageais
  2. outrageais
  3. outrageait
  4. outragions
  5. outragiez
  6. outrageaient
passé simple
  1. outrageai
  2. outrageas
  3. outragea
  4. outrageâmes
  5. outrageâtes
  6. outragèrent
futur simple
  1. outragerai
  2. outrageras
  3. outragera
  4. outragerons
  5. outragerez
  6. outrageront
subjonctif présent
  1. que j'outrage
  2. que tu outrages
  3. qu'il outrage
  4. que nous outragions
  5. que vous outragiez
  6. qu'ils outragent
conditionnel présent
  1. outragerais
  2. outragerais
  3. outragerait
  4. outragerions
  5. outrageriez
  6. outrageraient
passé composé
  1. ai outragé
  2. as outragé
  3. a outragé
  4. avons outragé
  5. avez outragé
  6. ont outragé
divers
  1. outrage!
  2. outragez!
  3. outrageons!
  4. outragé
  5. outrageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for outrager:

NounRelated TranslationsOther Translations
abuse abus; discrédit; outrages; usage excessif
VerbRelated TranslationsOther Translations
abuse insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision abuser de; avoir à redire à; blasphémer; calomnier; diffamer; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vilipender; vitupérer
insult insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser
revile insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision blasphémer; calomnier; diffamer; insulter; vilipender

Synonyms for "outrager":