English

Detailed Translations for shorten from English to Swedish

shorten:

to shorten verb (shortens, shortened, shortening)

  1. to shorten (recapitulate; condense)
    sammanfatta; rekapitulera
    • sammanfatta verb (sammanfattar, sammanfattade, sammanfattat)
    • rekapitulera verb (rekapitulerar, rekapitulerade, rekapitulerat)
  2. to shorten (curtail; crop; abridge; trim; clip)
    förkorta; avkorta; korta ner; korta av
    • förkorta verb (förkortar, förkortade, förkortat)
    • avkorta verb (avkortar, avkortade, avkortat)
    • korta ner verb (kortar ner, kortade ner, kortat ner)
    • korta av verb (kortar av, kortade av, kortat av)
  3. to shorten (abbreviate)
    minska; förkorta; avkorta
    • minska verb (minskar, minskade, minskat)
    • förkorta verb (förkortar, förkortade, förkortat)
    • avkorta verb (avkortar, avkortade, avkortat)
  4. to shorten (abbreviate)
    korta in
    • korta in verb (kortar in, kortade in, kortat in)
  5. to shorten (abridge; cut down; cut short)
    klippa av; inkorta
    • klippa av verb (klippar av, klippade av, klippat av)
    • inkorta verb (inkortar, inkortade, inkortat)
  6. to shorten (reduce; minimize; scale down; )
    reducera; korta in; göra mindre
    • reducera verb (reducerar, reducerade, reducerat)
    • korta in verb (kortar in, kortade in, kortat in)
    • göra mindre verb (gör mindre, gjorde mindre, gjort mindre)
  7. to shorten (just stay for a while; make short)
    stanna en kort stund

Conjugations for shorten:

present
  1. shorten
  2. shorten
  3. shortens
  4. shorten
  5. shorten
  6. shorten
simple past
  1. shortened
  2. shortened
  3. shortened
  4. shortened
  5. shortened
  6. shortened
present perfect
  1. have shortened
  2. have shortened
  3. has shortened
  4. have shortened
  5. have shortened
  6. have shortened
past continuous
  1. was shortening
  2. were shortening
  3. was shortening
  4. were shortening
  5. were shortening
  6. were shortening
future
  1. shall shorten
  2. will shorten
  3. will shorten
  4. shall shorten
  5. will shorten
  6. will shorten
continuous present
  1. am shortening
  2. are shortening
  3. is shortening
  4. are shortening
  5. are shortening
  6. are shortening
subjunctive
  1. be shortened
  2. be shortened
  3. be shortened
  4. be shortened
  5. be shortened
  6. be shortened
diverse
  1. shorten!
  2. let's shorten!
  3. shortened
  4. shortening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for shorten:

NounRelated TranslationsOther Translations
klippa av cutting off
korta av abbreviating; abridging
VerbRelated TranslationsOther Translations
avkorta abbreviate; abridge; clip; crop; curtail; shorten; trim
förkorta abbreviate; abridge; clip; crop; curtail; shorten; trim
göra mindre crop; minimise; minimize; reduce; scale down; shorten; trim curtail; decrease; diminish; dwindle; lessen; make smaller; mark down; reduce; scale down; shrink; shrink away
inkorta abridge; cut down; cut short; shorten
klippa av abridge; cut down; cut short; shorten cut off
korta av abridge; clip; crop; curtail; shorten; trim
korta in abbreviate; crop; minimise; minimize; reduce; scale down; shorten; trim curtail; decrease; diminish; dwindle; lessen; mark down; reduce; scale down; shrink away
korta ner abridge; clip; crop; curtail; shorten; trim
minska abbreviate; shorten be shortcoming; belittle; decline; decrease; diminish; diminishing; disregard; dwindle; ease; go down; go thieving; hold cheap; hold in contempt; humiliate; look down upon; lower; make smaller; mark down; reduce; regress; relieve; remove; scorn; shrink; sink; slacken; slight; soften; soothe; take away; treat unkindly; treat with disregard; wain; waining
reducera crop; minimise; minimize; reduce; scale down; shorten; trim boil down; concentrate; condense; cut down; economise; economize; lower; mark down; reduce; save; thicken
rekapitulera condense; recapitulate; shorten
sammanfatta condense; recapitulate; shorten combine; join; recapitulate; sum up; summarise; summarize; unite
stanna en kort stund just stay for a while; make short; shorten
- abbreviate; abridge; bowdlerise; bowdlerize; castrate; contract; cut; expurgate; foreshorten; reduce
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
minska decrease; inventory decrease
OtherRelated TranslationsOther Translations
korta shorten
sammanfatta to sum up
upplägga dish up; organise; organize; put down; put up; shorten

Related Words for "shorten":


Synonyms for "shorten":


Antonyms for "shorten":


Related Definitions for "shorten":

  1. edit by omitting or modifying parts considered indelicate1
  2. reduce in scope while retaining essential elements1
    • The manuscript must be shortened1
  3. become short or shorter1
    • In winter, the days shorten1
  4. make shorter than originally intended; reduce or retrench in length or duration1
    • He shortened his trip due to illness1
  5. make short or shorter1
    • shorten the skirt1
    • shorten the rope by a few inches1

Wiktionary Translations for shorten:


Cross Translation:
FromToVia
shorten förkorta; avkorta; korta kürzen — (transitiv) kürzer machen
shorten förkorta; sammandraga; sammanfatta abrégerrendre plus court.
shorten förkorta; avkorta raccourcirrendre plus court.

shorten form of short:


Translation Matrix for short:

NounRelated TranslationsOther Translations
- short circuit; shortstop
VerbRelated TranslationsOther Translations
- short-change; short-circuit
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- brusk; brusque; curt; forgetful; inadequate; light; little; myopic; poor; scant; shortsighted; unforesightful; unretentive
AdverbRelated TranslationsOther Translations
- abruptly; curtly; dead; shortly; suddenly; unawares
OtherRelated TranslationsOther Translations
bryskt abrupt; brusque; curt
kortväxt short; short in stature
litet a few; a little; some
småväxt short; short of stature
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abrupt abrupt; blunt; curt; short; steep abruptly; all of a sudden; quick; sudden; suddenly; swiftly; unexpectedly
bryskt abrupt; blunt; curt; short; steep
förgänglig brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile
förgängligt brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile
liten diminutive; inadequate; inferior; little; low-grade; middling; minuscule; short; shortish; small; tiny; undersized delicate; infinitesimal; insignificant; little; minimal; minor; petite; scant; slender; slight; small; small-boned; thin
litet diminutive; inadequate; inferior; little; low-grade; middling; minuscule; short; shortish; small; tiny; undersized delicate; infinitesimal; insignificant; little; minimal; minor; petite; scant; slender; slight; slightly; small; small-boned; thin; to a limited extent; to a small extent
lättförstörbar brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile
lättförstörbart brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile
obetydligt diminutive; inadequate; inferior; little; low-grade; middling; minuscule; short; shortish; small; tiny; undersized futile; infinitesimal; insignificant; little; marginal; meaningless; minimal; minor; modest; scant; slight; small; trifling; trivial; unassuming; unimportant; unpretentious; unremarkable
underlägsen diminutive; inadequate; inferior; little; low-grade; middling; minuscule; short; shortish; small; tiny; undersized
underlägset diminutive; inadequate; inferior; little; low-grade; middling; minuscule; short; shortish; small; tiny; undersized
ömtåligt brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile delicate; easily hurt; faint; feeble; fragile; frail; frightened of pain; oversensitive; pale; precarious; sensitive; sick; squeamish about pain; subtle; susceptible; tender; wan; weak

Related Words for "short":


Synonyms for "short":


Antonyms for "short":


Related Definitions for "short":

  1. marked by rude or peremptory shortness1
    • the salesgirl was very short with him1
  2. tending to crumble or break into flakes due to a large amount of shortening1
    • shortbread is a short crumbly cookie1
    • a short flaky pie crust1
  3. (primarily spatial sense) having little length or lacking in length1
    • short skirts1
    • short hair1
    • the board was a foot short1
    • a short toss1
  4. primarily temporal sense; indicating or being or seeming to be limited in duration1
    • a short life1
    • a short flight1
    • a short holiday1
    • a short story1
    • only a few short months1
  5. of speech sounds or syllables of relatively short duration1
    • the English vowel sounds in `pat', `pet', `pit', `pot', putt' are short1
  6. not holding securities or commodities that one sells in expectation of a fall in prices1
    • a short sale1
    • short in cotton1
  7. lacking foresight or scope1
    • a short view of the problem1
  8. (of memory) deficient in retentiveness or range1
    • a short memory1
  9. not sufficient to meet a need1
    • money is short1
    • on short rations1
    • food is in short supply1
    • short on experience1
  10. less than the correct or legal or full amount often deliberately so1
    • regularly gives short weight1
  11. low in stature; not tall1
    • he was short and stocky1
    • short in stature1
    • a short smokestack1
  12. quickly and without warning1
  13. in a curt, abrupt and discourteous manner1
    • he talked short with everyone1
  14. at a disadvantage1
    • I was caught short1
  15. so as to interrupt1
    • She took him up short before he could continue1
  16. at some point or distance before a goal is reached1
    • he fell short of our expectations1
  17. clean across1
    • the car's axle snapped short1
  18. without possessing something at the time it is contractually sold1
    • he made his fortune by selling short just before the crash1
  19. the fielding position of the player on a baseball team who is stationed between second and third base1
  20. the location on a baseball field where the shortstop is stationed1
  21. accidental contact between two points in an electric circuit that have a potential difference1
  22. create a short circuit in1
  23. cheat someone by not returning him enough money1

Wiktionary Translations for short:

short
adjective
  1. having a small distance between ends or edges
  2. constituting an abbreviation (for)
  3. of a person, of comparatively little height
  4. having little duration
noun
  1. a short circuit
verb
  1. transitive: to cause a short circuit
  2. intransitive: to short circuit
  3. business: to sell sthg one does not own at the moment

Cross Translation:
FromToVia
short kort kort — van geringe lengte
short kort kort — van geringe duur
short brysk; barsk barsch(im übertragenen Sinn) bezüglich Sprache, Handlung: (unfreundlich Unterton durchklingen) rau, (allzu) knapp gefasst
short knapp; karg; njugg; sparsam karg — mit dem, was man zu geben bereit ist, zurückhaltend
short hastig; kort kurz — wenig Zeit benötigend
short kort kurz — wenig Worte benötigend
short kort kurzwenig Länge habend
short kortfristig; kortsiktig kurzfristig — von kurzer Dauer, für kurze Zeit
short mjuk; spröd; mör mürbe — weich (besonders bei Lebensmitteln)
short kort bref — Petit de taille
short gen court — De petite longueur ou qui n’a pas la longueur moyenne des objets du même genre.

Related Translations for shorten