Summary
English to Swedish: more detail...
- standing:
- stand:
-
Wiktionary:
- standing → på högkant, stånd
- stand → stå
- stand → ställning, position, ställ, stativ, vittnesbås
- stand → tribun, bock, ställ, stå, mening, uppfattning, omdöme, tycke, åsikt, råd, kiosk, ställning, position, uppbära, stödja, stötta, hålla uppe, rycka till, hoppa till, tåla, tolerera
English
Detailed Translations for standing from English to Swedish
standing:
-
the standing (reputation; distinction; rank; renown)
Translation Matrix for standing:
Noun | Related Translations | Other Translations |
anseende | distinction; rank; renown; reputation; standing | countenance; face; fame; name; pinnule; prestige; reputation; respectability; sight; status |
reputation | distinction; rank; renown; reputation; standing | fame; name; reputation; respectability |
rykte | distinction; rank; renown; reputation; standing | chat; fame; gossip; hearsay; name; reputation; respectability; rumor; rumour; talk; tiding; unofficial report |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
stående | standing | |
ståendet | standing |
Related Words for "standing":
Synonyms for "standing":
Antonyms for "standing":
Related Definitions for "standing":
Wiktionary Translations for standing:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• standing | → på högkant | ↔ hochkant — mit der längsten Seite in der Senkrechten |
• standing | → stånd | ↔ état — Disposition de quelqu’un, de quelque chose |
standing form of stand:
-
the stand (stall; booth)
-
the stand
-
the stand (chassis; support; leg)
-
the stand (position; attitude)
-
the stand (socle; tripod; support; pillar; column)
-
the stand (way of thinking; perspective; point of view; conception; interpretation; opinion; view; idea; vision; outlook; attitude; notion; angle; reading; aspect; version)
-
the stand (mat; coaster; table-mat)
-
the stand (market stall; booth; stall)
-
the stand (tripod; support)
-
the stand (witness stand; witness box)
Conjugations for stand:
present
- stand
- stand
- stands
- stand
- stand
- stand
simple past
- stood
- stood
- stood
- stood
- stood
- stood
present perfect
- have stood
- have stood
- has stood
- have stood
- have stood
- have stood
past continuous
- was standing
- were standing
- was standing
- were standing
- were standing
- were standing
future
- shall stand
- will stand
- will stand
- shall stand
- will stand
- will stand
continuous present
- am standing
- are standing
- is standing
- are standing
- are standing
- are standing
subjunctive
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
diverse
- stand!
- let's stand!
- stood
- standing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for stand:
Related Words for "stand":
Synonyms for "stand":
Antonyms for "stand":
Related Definitions for "stand":
Wiktionary Translations for stand:
stand
Cross Translation:
verb
-
-
- stand → stå
-
resolute, unwavering position
-
device to hold something upright or aloft
-
platform on which a witness testifies in court
- stand → vittnesbås
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stand | → tribun | ↔ tribune — de plaatsen voor het publiek |
• stand | → bock | ↔ Bock — ein vierbeiniges oder klobiges Gestell |
• stand | → ställ | ↔ Ständer — freistehende Vorrichtung, um etwas daran aufrecht zu positionieren oder aufzuhängen |
• stand | → stå | ↔ stehen — auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen. |
• stand | → mening; uppfattning; omdöme; tycke; åsikt; råd | ↔ avis — Ce que l’on penser et aussi ce que l’on en dit, opinion. |
• stand | → kiosk | ↔ kiosque — urbanisme|fr siècle|XVIII Dans l’aménagement des parc et jardin, pavillon pour l’agrément ou la musique, d’inspiration oriental, de structure léger et ouverte et de plan circulaire ou polygonal. |
• stand | → mening; uppfattning; omdöme; tycke; åsikt | ↔ opinion — avis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération. |
• stand | → ställning; position | ↔ position — situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation. |
• stand | → uppbära; stödja; stötta; hålla uppe | ↔ soutenir — Porter, supporter, maintenir. (Sens général). |
• stand | → rycka till; hoppa till | ↔ sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris. |
• stand | → tåla; tolerera | ↔ tolérer — supporter. |