Summary
Spanish to German: more detail...
-
afligido:
- schade; verdrießlich; ärgerlich; traurig; Ich bedauere es nicht!; trübe; trauernd; trüb; trübsinnig; bedrückt; niedergeschlagen; entmutigt; erbärmlich; schlecht; unpäßlich; elend; miserabel; schaudererregend; freudlos; himmelschreiend; furchtbar; grob; grausam; fürchterlich; betrübt; eingehend; gräßlich; einschneidend; empörend; schauderhaft; infam; grauenerregend; kläglich; jämmerlich; jammervoll; gedrückt
- afligir:
-
Wiktionary:
- afligido → traurig
- afligido → angetan, verstört, betrübt, traurig
- afligir → bekümmern, plagen, betrüben, grämen, kränken, quälen, Leid verursachen, Herzeleid verursachen, sich abmühen, sich anstrengen, sich bemühen, sich Mühe geben
Spanish
Detailed Translations for afligido from Spanish to German
afligido:
-
afligido (que lastíma; desagradable; desolado; triste; apenado; sombrío; lleno de dolor; tétrico; preocupado; trágico; entristecido)
-
afligido (triste; doloroso; dolorido; quejoso; plañidero; penoso; apenado; miserable; trágico; quejumbroso; lamentable; desgraciado; deplorable; lastimoso; mísero)
traurig; Ich bedauere es nicht!; trübe; trauernd; trüb; trübsinnig-
traurig adj
-
trübe adj
-
trauernd adj
-
trüb adj
-
trübsinnig adj
-
-
afligido (abatido; triste; sombrío; desconsolado; melancólico; tétrico; disgustado; desolado; deprimido; desalentado; desanimado; lamentable; pesimista; deplorable)
-
afligido (desagradable; malo; deprimente; lamentable; mareado; penoso; abominable; horrible; desolado; repugnante; sombrío; indeseable; tétrico; lastimoso; disgustoso; apenado; desolador; lóbrego; calamitoso)
erbärmlich; schlecht; unpäßlich; elend; miserabel-
erbärmlich adj
-
schlecht adj
-
unpäßlich adj
-
elend adj
-
miserabel adj
-
-
afligido (desgraciado; infame; tremendo; horrible; extremo; indigno; terrible; horroroso; bárbaro; deplorable; indignante; alarmante; terrorífico; terriblemente)
schaudererregend; freudlos; himmelschreiend; furchtbar; grob; grausam; fürchterlich; elend; betrübt; eingehend; gräßlich; einschneidend; empörend; schauderhaft; infam; grauenerregend-
schaudererregend adj
-
freudlos adj
-
himmelschreiend adj
-
furchtbar adj
-
grob adj
-
grausam adj
-
fürchterlich adj
-
elend adj
-
betrübt adj
-
eingehend adj
-
gräßlich adj
-
einschneidend adj
-
empörend adj
-
schauderhaft adj
-
infam adj
-
grauenerregend adj
-
-
afligido (desgraciado; atribulado; pobre; triste; lamentable; desagradable; deplorable; de pena; miserable; funesto; tremendamente; aciago; desastroso; trágico; calamitoso)
-
afligido (desanimado; desolado; triste; lamentable; deprimido; deplorable; sombrío; pesimista; abatido; disgustado; apenado; desconsolado; melancólico; tétrico; desalentado; anonadado; decaído)
bedrückt; niedergeschlagen; gedrückt; betrübt-
bedrückt adj
-
niedergeschlagen adj
-
gedrückt adj
-
betrübt adj
-
Translation Matrix for afligido:
Synonyms for "afligido":
Wiktionary Translations for afligido:
afligir:
-
afligir (hacer un broma; engañar; incordiar; fastidiar; embromar; estafar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar)
-
afligir (molestar; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
Conjugations for afligir:
presente
- aflijo
- afliges
- aflige
- afligimos
- afligís
- afligen
imperfecto
- afligía
- afligías
- afligía
- afligíamos
- afligíais
- afligían
indefinido
- afligí
- afligiste
- afligió
- afligimos
- afligisteis
- afligieron
fut. de ind.
- afligiré
- afligirás
- afligirá
- afligiremos
- afligiréis
- afligirán
condic.
- afligiría
- afligirías
- afligiría
- afligiríamos
- afligiríais
- afligirían
pres. de subj.
- que aflija
- que aflijas
- que aflija
- que aflijamos
- que aflijáis
- que aflijan
imp. de subj.
- que afligiera
- que afligieras
- que afligiera
- que afligiéramos
- que afligierais
- que afligieran
miscelánea
- ¡aflige!
- ¡afligid!
- ¡no aflijas!
- ¡no aflijáis!
- afligido
- afligiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for afligir:
Synonyms for "afligir":
Wiktionary Translations for afligir:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• afligir | → bekümmern | ↔ afflict — To cause pain to |
• afligir | → plagen | ↔ plagen — iemand lastigvallen |
• afligir | → betrüben | ↔ bedroeven — triest stemmen |
• afligir | → bekümmern; betrüben; grämen; kränken; quälen; Leid verursachen; Herzeleid verursachen | ↔ contrister — (vieilli) attrister fortement. |
• afligir | → bekümmern; betrüben; grämen; kränken; quälen; Leid verursachen; Herzeleid verursachen | ↔ désoler — transformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages. |
• afligir | → bekümmern; betrüben; grämen; kränken; quälen; Leid verursachen; Herzeleid verursachen; sich abmühen; sich anstrengen; sich bemühen; sich Mühe geben | ↔ peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger. |
External Machine Translations: