Summary
Spanish to German: more detail...
-
ir a tomar por el saco:
-
Wiktionary:
ir a tomar por el saco → abhauen, sich verficken, sich verpissen, am Arsch lecken, doch am Arsch lecken, mal am Arsch lecken können, mal können, sich ins Knie ficken
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for ir a tomar por el saco from Spanish to German
ir a tomar por el saco: (*Using Word and Sentence Splitter)
- ir: gehen; sich aufmachen; laufen; wandern; spazieren; bummeln; schreiten; spazierengehen; im Schritt gehen; sich fortbewegen; passen zu
- A: EVERYONE; A
- a: an; auf; zu; nach; wegen; hinsichtlich; dazu; ungefähr
- atracarse: ätzen; korrodieren; sich einfressen; fressen; speisen; stopfen; verzehren; verspeisen; aufessen; aufzehren; nehmen; genießen; schlucken; verschlingen; einstecken; futtern; schlingen; verschlucken; schwelgen; vertilgen; auffressen; hineinstopfen; hereinkriegen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
- tomar: bekommen; holen; verzehren; verspeisen; aufessen; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufmachen; ausfertigen; gebrauchen; aufarbeiten; ausbeuten; aufwenden; aufbrauchen; konsumieren; aufzehren; annehmen; Festnehmen; Festpacken; schlagen; betreffen; erregen; berühren; besiegen; antun; verwenden; nehmen; tun; essen; benutzen; übernehmen; anwenden; fressen; genießen; ernähren; speisen; füttern; verschlingen; stopfen; tafeln; einstecken; futtern; schlingen; verschlucken; verrichten; schwelgen; handhaben; hantieren; ätzen; praktizieren; vertilgen; annektieren; auffressen; hineinstopfen; hereinkriegen; bunkern; dinieren; soupieren; schlucken; hinunterschlucken; wandern; ketten; belaufen; verketten; bewandern; aneinanderreihen; gehen; treffen; prüfen; kriegen; greifen; backen; verhaften; rühren; fesseln; packen; knutschen; bewegen; mustern; erobern; kontrollieren; kappen; festnehmen; eingreifen; einpacken; ballen; faszinieren; schmieden; hervorholen; erhaschen; inspizieren; ausspielen; intrigieren; examinieren; grabbeln; Abnormal intrigieren; erfassen; fassen; erwischen; fangen; schnappen; ergreifen; ertappen; herunterschlucken; hinunterschlingen
- por: dazu; davor; über; darüber; wegen; hinsichtlich; an; je; pro; per; zu; für; ungefähr; via
- el: es; der; die; das
- él: er
- sacar: schätzen; vorwerfen; entnehmen; verweisen; rügen; blamieren; bestrafen; schelten; vorhalten; tadeln; ermahnen; hinhalten; nachtragen; ausheben; ausholen; verteufeln; fortführen; verleumden; vorrücken; entgegenhalten; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen; lernen; studieren; Unterricht bekommen; treiben; lösen; auflösen; betrügen; lockern; aufmachen; abhängen; abtrennen; ausnehmen; herausnehmen; andrehen; losziehen; loslösen; beschwindeln; aushecken; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; losmachen; ausfädeln; loshaken; loskoppeln; aufknoten; abnehmen; zapfen; ausschöpfen; fischen; abzapfen; extrahieren; einen Auszug machen; zum Vorschein bringen; hervorbringen; kneifen; klemmen; zwicken; zwacken; herausziehen; ausspielen; herauslösen; nach oben ziehen; per Pop entfernen; zum Vorschein holen; zuvorschein ziehen
- sacarse: wegschieben
- saco: Skrotum; Sack; Schuft; Dreckskerl; Grobian; Lump; Klotz; Hängesack; zu großes Kleidungsstück
Wiktionary Translations for ir a tomar por el saco:
Cross Translation: