Spanish

Detailed Translations for abrochen from Spanish to German

abrocharse:

abrocharse verb

  1. abrocharse (ceñirse)
    umschnallen
    • umschnallen verb (umschnalle, umschnallst, umschnallt, umschnallte, umschnalltet, umgeschnallt)

Conjugations for abrocharse:

presente
  1. me abrocho
  2. te abrochas
  3. se abrocha
  4. nos abrochamos
  5. os abrocháis
  6. se abrochan
imperfecto
  1. me abrochaba
  2. te abrochabas
  3. se abrochaba
  4. nos abrochábamos
  5. os abrochabais
  6. se abrochaban
indefinido
  1. me abroché
  2. te abrochaste
  3. se abrochó
  4. nos abrochamos
  5. os abrochasteis
  6. se abrocharon
fut. de ind.
  1. me abrocharé
  2. te abrocharás
  3. se abrochará
  4. nos abrocharemos
  5. os abrocharéis
  6. se abrocharán
condic.
  1. me abrocharía
  2. te abrocharías
  3. se abrocharía
  4. nos abrocharíamos
  5. os abrocharíais
  6. se abrocharían
pres. de subj.
  1. que me abroche
  2. que te abroches
  3. que se abroche
  4. que nos abrochemos
  5. que os abrochéis
  6. que se abrochen
imp. de subj.
  1. que me abrochara
  2. que te abrocharas
  3. que se abrochara
  4. que nos abrocháramos
  5. que os abrocharais
  6. que se abrocharan
miscelánea
  1. ¡abrochate!
  2. ¡abrochaos!
  3. ¡no te abroches!
  4. ¡no os abrochéis!
  5. abrochado
  6. abrochándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abrocharse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
umschnallen abrocharse; ceñirse

Wiktionary Translations for abrocharse:


Cross Translation:
FromToVia
abrocharse anschnallen buckle up — to fasten one's seat belt or safety belt
abrocharse knöpfen dichtknopen — dicht maken door middel van een knoop

abrochar:

abrochar verb

  1. abrochar (abotonar)
    verbinden; knoten; anknöpfen; festknöpfen; verknoten; festknüpfen
    • verbinden verb (verbinde, verbindets, verbindet, verbandet, verbunden)
    • knoten verb
    • anknöpfen verb (knöpfe an, knöpfst an, knöpft an, knöpfte an, knöpftet an, angknöpft)
    • festknöpfen verb (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
    • verknoten verb (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknüpfen verb (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
  2. abrochar (abotonar; concluir; cuadrar)
    schließen; abschliessen; zumachen; verknoten; zuknöpfen; festknöpfen
    • schließen verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • abschliessen verb (schließe ab, schließst ab, schließt ab, schloß ab, schloßet ab, abgeschlossen)
    • zumachen verb (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • verknoten verb (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • zuknöpfen verb (knöpfe zu, knöpfst zu, knöpft zu, knöpfte zu, knöpftet zu, zugeknöpft)
    • festknöpfen verb (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  3. abrochar (enganchar; acoplar; encochetar)
    ankoppeln; ankuppeln; anhängen; kuppeln; haken; koppeln; anhaken
    • ankoppeln verb (koppele an, koppelst an, koppelt an, koppelte an, koppeltet an, angekoppelt)
    • ankuppeln verb
    • anhängen verb (hänge an, hängst an, hängt an, hängte an, hängtet an, angehängt)
    • kuppeln verb (kuppele, kuppelst, kuppelt, kuppelte, kuppeltet, gekuppelt)
    • haken verb (hake, hakst, hakt, hakte, haktet, gehakt)
    • koppeln verb (koppele, koppelst, koppelt, koppelte, koppeltet, gekoppelt)
    • anhaken verb (hake an, hakst an, hakt an, hakte an, haktet an, angehakt)
  4. abrochar (abotonar; encordar; atar)
    zusammenbinden; schnüren; verknoten
    • zusammenbinden verb (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
    • schnüren verb (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • verknoten verb (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
  5. abrochar (atar; colocar; desatar; )
    zubinden
    • zubinden verb (binde zu, bindest zu, bindet zu, bandet zu, zugebunden)

Conjugations for abrochar:

presente
  1. abrocho
  2. abrochas
  3. abrocha
  4. abrochamos
  5. abrocháis
  6. abrochan
imperfecto
  1. abrochaba
  2. abrochabas
  3. abrochaba
  4. abrochábamos
  5. abrochabais
  6. abrochaban
indefinido
  1. abroché
  2. abrochaste
  3. abrochó
  4. abrochamos
  5. abrochasteis
  6. abrocharon
fut. de ind.
  1. abrocharé
  2. abrocharás
  3. abrochará
  4. abrocharemos
  5. abrocharéis
  6. abrocharán
condic.
  1. abrocharía
  2. abrocharías
  3. abrocharía
  4. abrocharíamos
  5. abrocharíais
  6. abrocharían
pres. de subj.
  1. que abroche
  2. que abroches
  3. que abroche
  4. que abrochemos
  5. que abrochéis
  6. que abrochen
imp. de subj.
  1. que abrochara
  2. que abrocharas
  3. que abrochara
  4. que abrocháramos
  5. que abrocharais
  6. que abrocharan
miscelánea
  1. ¡abrocha!
  2. ¡abrochad!
  3. ¡no abroches!
  4. ¡no abrochéis!
  5. abrochado
  6. abrochando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

abrochar [el ~] noun

  1. el abrochar (cerrar con hebilla)
    Anschnallen; festschnallen

Translation Matrix for abrochar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anschnallen abrochar; cerrar con hebilla abrochado
anhaken enganche
anhängen enganche
festschnallen abrochar; cerrar con hebilla
verbinden juntar
VerbRelated TranslationsOther Translations
abschliessen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; echar el cerrojo a; echar llave; lacrar; poner bajo llave; precintar; sellar; tapar
anhaken abrochar; acoplar; encochetar; enganchar
anhängen abrochar; acoplar; encochetar; enganchar enganchar; insistir en
anknöpfen abotonar; abrochar anudar; atar; concernir; enlazar; entablar; ligar
ankoppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar enganchar
ankuppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar enganchar
festknöpfen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar
festknüpfen abotonar; abrochar amarrar; atar; hacer caer en la trampa; ligar; sujetar
festschnallen abrochar con hebilla; amarrar; atar; cerrar con hebilla; hacer caer en la trampa; sujetar
haken abrochar; acoplar; encochetar; enganchar agarrar; ahorcar; anhelar; ansiar; colgar; colgarse; enganchar; enganchar en; enlazar; hacer ganchillo
knoten abotonar; abrochar
koppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar acoplar; agrupar; agruparse; combinar; conglomerar; empalmar; emparejar; ensamblar; montar; unir
kuppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar acoplar; conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir
schließen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar abarcar; abrazar; acabar; acabar con una; acabar de; acompañar; acordar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustar cuentas; atacar; añadir; bloquear; caducar; calafatear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; completar; comprimir; concertar; concluir; contener; contornear; convenir en; copar; cuadrar; cubrir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; dejar bien cerrado; descartar; descomponer; detenerse; dominar; echar el cerrojo a; echar llave; efectuar; encapsular; encerrar; encontrarse en la recta final; englobar; envolver; escribir poesía; expirar; extinguirse; finalizar; guardar; importar; incluir; inferir; limitar; llegar; llegar al fin; pagar; parar; pasar; poetizar; poner bajo llave; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; restringir; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; saldar; sellar; suceder; tapar; terminar; ultimar; vencer
schnüren abotonar; abrochar; atar; encordar amarrar; anudar; apretar; atar; cambiar de rumbo; embastar; encordar; enlazar; ensartar; escuadrar; hacer caer en la trampa; hacer una zancadilla; hilvanar; ligar; pasar por un hilo; quedar ceñido; sujetar
verbinden abotonar; abrochar acoplar; casar; casarse; combinar; comprometerse; conectar; conectar(se); conglomerar; contraer matrimonio; empalmar; encadenar; ensamblar; envolver en; montar; poner una venda; unir; vendar
verknoten abotonar; abrochar; atar; concluir; cuadrar; encordar amarrar; anudar; atar; encordar; ligar; sujetar
zubinden abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar cerrar
zuknöpfen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar
zumachen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; concertar; concluir; correr; cortar; cuadrar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; sellar; suceder; tapar
zusammenbinden abotonar; abrochar; atar; encordar anudar; atar; ligar

Synonyms for "abrochar":


Wiktionary Translations for abrochar:


Cross Translation:
FromToVia
abrochar knöpfen dichtknopen — dicht maken door middel van een knoop