Summary
Spanish
Detailed Translations for arder sin llama from Spanish to German
arder sin llama:
-
arder sin llama (abochornarse; colorear; ponerse colorado; ruborizarse; estar al rojo vivo; iluminar; estar latente; arder; sonrojarse; enrojecer; avergonzarse)
-
arder sin llama
-
arder sin llama (carbonizarse)
Conjugations for arder sin llama:
presente
- ardo sin llama
- ardes sin llama
- arde sin llama
- ardemos sin llama
- ardéis sin llama
- arden sin llama
imperfecto
- ardía sin llama
- ardías sin llama
- ardía sin llama
- ardíamos sin llama
- ardíais sin llama
- ardían sin llama
indefinido
- ardí sin llama
- ardiste sin llama
- ardió sin llama
- ardimos sin llama
- ardisteis sin llama
- ardieron sin llama
fut. de ind.
- arderé sin llama
- arderás sin llama
- arderá sin llama
- arderemos sin llama
- arderéis sin llama
- arderán sin llama
condic.
- ardería sin llama
- arderías sin llama
- ardería sin llama
- arderíamos sin llama
- arderíais sin llama
- arderían sin llama
pres. de subj.
- que arda sin llama
- que ardas sin llama
- que arda sin llama
- que ardamos sin llama
- que ardáis sin llama
- que ardan sin llama
imp. de subj.
- que ardiera sin llama
- que ardieras sin llama
- que ardiera sin llama
- que ardiéramos sin llama
- que ardierais sin llama
- que ardieran sin llama
miscelánea
- ¡arde! sin llama
- ¡arded! sin llama
- ¡no ardas! sin llama
- ¡no ardáis! sin llama
- ardido sin llama
- ardiendo sin llama
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arder sin llama:
Verb | Related Translations | Other Translations |
erröten | abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse | |
glühen | arder sin llama | abrillantar; acalorar; aplanar; brillar; caldear; calentar; calentarse; chispear; dar luz; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; radiar; recalentar; resplandecer; sobresalir |
schmoren | arder sin llama | ahogar; apagar; apagarse; asfixiar; balar; borbotear; brotar; cocerse; dar balidos; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; sofocar; zumbar |
sieden | arder sin llama | bullir; estar hirviendo de rabia; estar malísimo; hacer hervir; hervir |
verkohlen | arder sin llama; carbonizarse | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
erröten | rojo de rabia ó de esfuerzo |