Summary
Spanish to German: more detail...
-
arreglo:
- Regelung; Anordnung; Ordnung; Fügung; Vereinbarung; Abmachung; Bestimmung; Regulierung; Regeln; Vergleich; Erledigung; Einigung; Beilegung; Schlichtung; Reparatur; Wiederherstellung; Reparaturarbeit; Restauration; Ausbesserung; Vergüten; Kompensieren; Ausgleichen; Nachstellung; Anpassen; Einstellen; Einrichten; Justierung; Flickarbeit; Spielregel; Gutmachen; Rückerstatten; Verrechnung; Abrechnen; Abrechnung
-
arreglárselas:
- aushängen; ankommen; aufkommen; schlüpfen; auskommen; ergehen; eingestehen; münden; ausspielen; abschweifen; ausschweifen; rundkommen; passen; geschikt sein; gefallen; taugen; konvenieren; schmecken; schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen
-
arreglar:
- regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten; regulieren; steuern; ordnen; reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; wiederaufbauen; klären; in Ordnung bringen; Maßregeln treffen; instand setzen; wiederinstand setzen; ausstatten; möblieren; beilegen; Freiden schließen; installieren; einsetzen; festlegen; bereiten; anrichten; zubereiten; kochen; instandsetzen; zurückfinden; wiederfinden; zahlen; tilgen; abrechnen; beseitigen; beheben; gestalten; einteilen; renovieren; erfrischen; neugestalten; sich fügen; einordnen; ausgleichen; nachzahlen
- Erledigen; Abwickeln; Anordnen; Arrangieren; Anpassen
- arreglarse:
-
Wiktionary:
- arreglo → Anordnung, Kompromiss, Ausgleich, Einverständnis, Übereinkunft, Pakt, Bündnis
- arreglárselas → sich behelfen
- arreglar → reparieren, managen, kitten, disponieren, anpassen
- arreglar → anpassen, schmücken, reparieren, ordnen, anordnen, schniedeln, herrichten, erledigen, anbequemen, angleichen, arrangieren, einrichten, veranstalten, in Ordnung bringen, zurechtmachen, organisieren, vorbereiten, machen, bearbeiten, ausrichten, abwickeln, übereinkommen, wiederherstellen, wiederherrichten, wieder gutmachen, wieder verbessern, stimmen, einstellen, berichtigen, führen, leiten, lenken
Spanish
Detailed Translations for arreglo from Spanish to German
arreglo:
-
el arreglo (acuerdo; compromiso)
-
el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; convenio; contrato; permiso; acorde; disposición; pacto; ratificación)
die Vereinbarung; die Abmachung; die Regelung; die Bestimmung; die Regulierung; Regeln; der Vergleich -
el arreglo (convenio)
-
el arreglo (reparación; recuperación; corrección)
-
el arreglo (compensación)
-
el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
-
el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
-
el arreglo (regulación; regla; normativa)
-
el arreglo
-
el arreglo (restitución)
-
el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
-
el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)
Translation Matrix for arreglo:
Related Words for "arreglo":
Synonyms for "arreglo":
Wiktionary Translations for arreglo:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arreglo | → Anordnung | ↔ arrangement — act of arranging |
• arreglo | → Kompromiss; Ausgleich | ↔ compromise — settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions |
• arreglo | → Einverständnis; Übereinkunft | ↔ accommodement — accord que l’on faire d’un différend, d’une querelle. |
• arreglo | → Einverständnis; Übereinkunft; Pakt; Bündnis | ↔ pacte — convention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale. |
arreglo form of arreglárselas:
-
arreglárselas
aushängen; ankommen; aufkommen; schlüpfen; auskommen; ergehen; eingestehen; münden; ausspielen; abschweifen; ausschweifen-
eingestehen verb (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
-
abschweifen verb (schweife ab, schweifst ab, schweift ab, schweifte ab, schweiftet ab, abgeschweift)
-
ausschweifen verb (schweife aus, schweifst aus, schweift aus, schweifte aus, schweiftet aus, ausgeschweift)
-
arreglárselas (llegar a final de mes; tener bastante para vivir)
-
arreglárselas (ser adecuado; brotar; aparecer; salir; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente)
-
arreglárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; hacérselas; manejárselas; apañárselas)
schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen-
fertigbringen verb (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
fertigkriegen verb
-
zustandebringen verb
-
hindeichseln verb
-
hinbiegen verb
Conjugations for arreglárselas:
presente
- me las arreglo
- te las arreglas
- se las arregla
- nos las arreglamos
- os las arregláis
- se las arreglan
imperfecto
- me las arreglaba
- te las arreglabas
- se las arreglaba
- nos las arreglábamos
- vos las arreglabais
- se las arreglaban
indefinido
- me las arreglé
- te las arreglaste
- se las arregló
- nos las arreglamos
- os las arreglasteis
- se las arreglaron
fut. de ind.
- me las arreglaré
- te las arreglarás
- se las arreglará
- nos las arreglaremos
- os las arreglaréis
- se las arreglarán
condic.
- me las arreglaría
- te las arreglarías
- se las arreglaría
- nos las arreglaríamos
- os las arreglaríais
- se las arreglarían
pres. de subj.
- que me las arregle
- que te las arregles
- que se las arregle
- que nos las arreglemos
- que os las arregléis
- que se las arreglen
imp. de subj.
- que me las arreglara
- que te las arreglaras
- que se las arreglara
- que nos las arregláramos
- que vos las arreglarais
- que se las arreglaran
miscelánea
- ¡arréglatelas!
- ¡arreglároslas!
- ¡no te las arregles!
- ¡no os las arregléis!
- arreglado
- arreglándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arreglárselas:
Wiktionary Translations for arreglárselas:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arreglárselas | → sich behelfen | ↔ behelpen — zich ~: een provisorische oplossing bedenken voor een probleem dat men heeft bij gebrek aan hulp van anderen |
arreglar:
-
arreglar (montar; organizar; iniciar; estructurar; poner; establecer; comenzar; construir; fundar; erigir; poner en pie; levantar; formar)
regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten-
organisieren verb (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
-
veranstalten verb (veranstalte, veranstaltest, veranstaltet, veranstaltete, veranstaltetet, veranstaltet)
-
arreglar (dirigir)
regeln; organisieren; regulieren; steuern; ordnen-
organisieren verb (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
-
arreglar (reparar; fijar; modificar; corregir; remendar; restaurar; reajustar)
reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen-
wiederherstellen verb (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
wiedereinsetzen verb (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
-
wiederaufbauen verb (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
-
arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
-
arreglar (poner en orden; arreglarse)
-
arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; reponerse; restablecer; poner en orden; ajustar; corregir; restaurar)
reparieren; wiederherstellen; ausbessern; flicken; wiedereinsetzen; ausrichten; instand setzen; wiederinstand setzen-
wiederherstellen verb (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
wiedereinsetzen verb (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
-
instand setzen verb
-
wiederinstand setzen verb
-
arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
-
arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
-
arreglar (montar; establecer; instalar; constituir; colocar; comenzar; colocarse; estructurar; construir; concebir; destinar; estacionar)
einrichten; installieren; errichten; einsetzen; aufstellen; aufbauen; bauen; festlegen; erbauen-
installieren verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
arreglar (preparar; prepararse)
-
arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
-
arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
wiederherstellen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren-
wiederherstellen verb (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
in Ordnung bringen verb
-
instandsetzen verb
-
-
arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; restablecerse; volver a encontrar; restablecer; reconquistar; corregir)
zurückfinden; wiederfinden-
zurückfinden verb (finde zurück, findest zurück, findet zurück, fand zurück, fandet zurück, zurückgefunden)
-
-
arreglar (saldar; pagar)
-
arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
-
arreglar (adecentar)
-
arreglar
-
arreglar (renovar; restaurar)
restaurieren; renovieren; erneuern; erfrischen; innovieren; neugestalten-
restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
neugestalten verb (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
-
-
arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
-
arreglar (renovar; mejorar; ordenar; actualizar; sanar; rehabilitar; remendar; restaurar; modernizar; adecentar)
renovieren; restaurieren-
restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
arreglar (restaurar; subsanar; renovar; reformar; alzar; cambiar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
restaurieren-
restaurieren verb (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
-
arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
Conjugations for arreglar:
presente
- arreglo
- arreglas
- arregla
- arreglamos
- arregláis
- arreglan
imperfecto
- arreglaba
- arreglabas
- arreglaba
- arreglábamos
- arreglabais
- arreglaban
indefinido
- arreglé
- arreglaste
- arregló
- arreglamos
- arreglasteis
- arreglaron
fut. de ind.
- arreglaré
- arreglarás
- arreglará
- arreglaremos
- arreglaréis
- arreglarán
condic.
- arreglaría
- arreglarías
- arreglaría
- arreglaríamos
- arreglaríais
- arreglarían
pres. de subj.
- que arregle
- que arregles
- que arregle
- que arreglemos
- que arregléis
- que arreglen
imp. de subj.
- que arreglara
- que arreglaras
- que arreglara
- que arregláramos
- que arreglarais
- que arreglaran
miscelánea
- ¡arregla!
- ¡arreglad!
- ¡no arregles!
- ¡no arregléis!
- arreglado
- arreglando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el arreglar
-
el arreglar (ordernar)
Translation Matrix for arreglar:
Synonyms for "arreglar":
Wiktionary Translations for arreglar:
arreglar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
arreglarse:
-
arreglarse
fertigstellen; erledigen; fertigmachen; vollenden; zuendespielen; beenden; vollbringen; fertigbringen-
fertigmachen verb (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
zuendespielen verb
-
fertigbringen verb (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
arreglarse (arreglar; poner en orden)
Conjugations for arreglarse:
presente
- me arreglo
- te arreglas
- se arregla
- nos arreglamos
- os arregláis
- se arreglan
imperfecto
- me arreglaba
- te arreglabas
- se arreglaba
- nos arreglábamos
- os arreglabais
- se arreglaban
indefinido
- me arreglé
- te arreglaste
- se arregló
- nos arreglamos
- os arreglasteis
- se arreglaron
fut. de ind.
- me arreglaré
- te arreglarás
- se arreglará
- nos arreglaremos
- os arreglaréis
- se arreglarán
condic.
- me arreglaría
- te arreglarías
- se arreglaría
- nos arreglaríamos
- os arreglaríais
- se arreglarían
pres. de subj.
- que me arregle
- que te arregles
- que se arregle
- que nos arreglemos
- que os arregléis
- que se arreglen
imp. de subj.
- que me arreglara
- que te arreglaras
- que se arreglara
- que nos arregláramos
- que os arreglarais
- que se arreglaran
miscelánea
- ¡arreglate!
- ¡arreglaos!
- ¡no te arregles!
- ¡no os arregléis!
- arreglado
- arreglándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes