Summary
Spanish to German: more detail...
-
disputa:
- Gespräch; Diskussion; Auseinandersetzung; Streitgespräch; Aussprache; Debatte; Wortstreit; Argument; Erörterung; Streit; Zänkerei; Gezänk; Streiterei; Vorfall; Ereignis; Begebenheit; Geschehen; Vorgang; Eintreten; Keiferei; Geschrei; Geschimpfe; Gekeife; Krakeel; Differenz; Uneinigkeit; Zank; Twist; Meinungsverschiedenheit; Problem; Handgemenge; Scharmützel; Geplänkel; Gedankenveränderung
- disputar:
- disputarse:
-
Wiktionary:
- disputa → Streit, Querele, Differenz
- disputa → Streit
- disputar → Streit, Disput, zetern, keifen, zanken, bestreiten, anfechten, besprechen, schikanieren, Kleinigkeiten tadeln, schurigeln
Spanish
Detailed Translations for disputa from Spanish to German
disputa:
-
la disputa (discusión)
-
la disputa (rencilla; discusión; conflicto; debate; controversia)
-
la disputa (argumento; discusión; desacuerdo; enfrentamiento; debate; discrepancia; conflicto; controversia; diferencia de opinión)
-
la disputa (debate; discusión)
-
la disputa (dimes y diretes; peleas; discusión; riña; altercado; tiquismiquis; riñas; pelotera; razonamientos)
-
la disputa (acto; suceso; hecho; incidente; trato; objeto de discusión; negocio; transacción; cuestión; tópico; materia de discusión)
-
la disputa (querella; discusión; riña; tiquismiquis; riñas; pelotera)
-
la disputa (riñas; bronca; discusión; riña; querella; peleas; tiquismiquis; pelotera; dimes y diretes)
-
la disputa (ajetreo; lío; riña; follón)
-
la disputa (debate; contienda judicial; diferencia; desacuerdo; litigio; contencioso; conflicto; altercado; controversia)
die Differenz; die Uneinigkeit; der Zank; Streitgespräch; der Twist; die Meinungsverschiedenheit; die Auseinandersetzung -
la disputa (problema; asunto; tópico; objeto de discusión; cuestión; materia de discusión)
-
la disputa (escaramuza; pelea)
-
la disputa (discusión; debate)
Translation Matrix for disputa:
Synonyms for "disputa":
Wiktionary Translations for disputa:
disputa
Cross Translation:
noun
-
heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen
-
eine auf konkurrierenden Interessen oder Bestrebungen beruhende Auseinandersetzung
-
übertragen, meist Plural: Meinungsverschiedenheit
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• disputa | → Streit | ↔ dispute — discussion plus ou moins vif à propos d’opinions, d’intérêts. |
disputa form of disputar:
-
disputar (altercar; discutir; pelear; regañar)
streiten; schimpfen; zanken; schelten; keifen; sichzanken; sichstreiten-
sichzanken verb
-
sichstreiten verb
-
disputar (discutir; debatir)
-
disputar (discutir; argumentar; rebatir; contradecir; replicar; argüir)
streiten; debattieren; sichzanken; argumentieren-
sichzanken verb
-
argumentieren verb (argumentiere, argumentierst, argumentiert, argumentierte, argumentiertet, argumentiert)
Conjugations for disputar:
presente
- disputo
- disputas
- disputa
- disputamos
- disputáis
- disputan
imperfecto
- disputaba
- disputabas
- disputaba
- disputábamos
- disputabais
- disputaban
indefinido
- disputé
- disputaste
- disputó
- disputamos
- disputasteis
- disputaron
fut. de ind.
- disputaré
- disputarás
- disputará
- disputaremos
- disputaréis
- disputarán
condic.
- disputaría
- disputarías
- disputaría
- disputaríamos
- disputaríais
- disputarían
pres. de subj.
- que dispute
- que disputes
- que dispute
- que disputemos
- que disputéis
- que disputen
imp. de subj.
- que disputara
- que disputaras
- que disputara
- que disputáramos
- que disputarais
- que disputaran
miscelánea
- ¡disputa!
- ¡disputad!
- ¡no disputes!
- ¡no disputéis!
- disputado
- disputando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for disputar:
Synonyms for "disputar":
Wiktionary Translations for disputar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• disputar | → Streit; Disput | ↔ dispute — argument, failure to agree |
• disputar | → zetern; keifen | ↔ kijven — ruzie maken, een woordenstrijd hebben |
• disputar | → zanken | ↔ kibbelen — woordenstrijd hebben |
• disputar | → bestreiten; anfechten | ↔ betwisten — iemand iets ~ iemand het recht ergens toe trachten te ontzeggen |
• disputar | → besprechen | ↔ bespreken — een gesprek over een bepaald onderwerp voeren |
• disputar | → schikanieren; Kleinigkeiten tadeln; schurigeln | ↔ chicaner — user de chicane. |
disputa form of disputarse:
-
disputarse (hurgar; revolver; coger a la arrebatiña)
wühlen; grabbeln; stöbern; kramen; herumkramen-
herumkramen verb (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
Conjugations for disputarse:
presente
- me disputo
- te disputas
- se disputa
- nos disputamos
- os disputáis
- se disputan
imperfecto
- me disputaba
- te disputabas
- se disputaba
- nos disputábamos
- os disputabais
- se disputaban
indefinido
- me disputé
- te disputaste
- se disputó
- nos disputamos
- os disputasteis
- se disputaron
fut. de ind.
- me disputaré
- te disputarás
- se disputará
- nos disputaremos
- os disputaréis
- se disputarán
condic.
- me disputaría
- te disputarías
- se disputaría
- nos disputaríamos
- os disputaríais
- se disputarían
pres. de subj.
- que me dispute
- que te disputes
- que se dispute
- que nos disputemos
- que os disputéis
- que se disputen
imp. de subj.
- que me disputara
- que te disputaras
- que se disputara
- que nos disputáramos
- que os disputarais
- que se disputaran
miscelánea
- ¡disputate!
- ¡disputaos!
- ¡no te disputes!
- ¡no os disputéis!
- disputado
- disputándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for disputarse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
grabbeln | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; engañar; enredar; escarbar; fascinar; ganar; hocicar; hurgar; intrigar; obsesionar; pescar; pillar; tomar; tomar en posesión |
herumkramen | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | actuar con torpeza; agarrar; chapucear; curiosear; entretenerse; farfullar; hacer mal; hurgar; husmear en; pillar; rastrear |
kramen | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | agarrar; hurgar; pillar |
stöbern | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | agarrar; arremolinar; arremolinarse; curiosear; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hojear; hurgar; husmear en; pillar; rastrear; rodar |
wühlen | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | agarrar; escarbar; hocicar; hozar; hurgar; pillar |
External Machine Translations: