Spanish

Detailed Translations for frustren from Spanish to German

frustrar:

frustrar verb

  1. frustrar (desilusionar; decepcionar)
    enttäuschen; frustrieren; ernüchtern
    • enttäuschen verb (enttäusche, enttäuschst, enttäuscht, enttäuschte, enttäuschtet, enttäuscht)
    • frustrieren verb (frustriere, frustrierst, frustriert, frustrierte, frustriertet, frustriert)
    • ernüchtern verb (ernüchtere, ernüchterst, ernüchtert, ernüchterte, ernüchtertet, ernüchtert)
  2. frustrar (desbaratar; impedir; importunar; estorbar; dificultar)
    stören; unmöglich machen; behindern; hindern
    • stören verb (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • behindern verb (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • hindern verb (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  3. frustrar (hacer imposible; impedir; desbaratar; )
    behindern; aufhalten; hemmen; hindern
    • behindern verb (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten verb (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen verb (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • hindern verb (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  4. frustrar (estorbar; impedir; importunar; dificultar)
    stören; hindern; behindern; aufhalten; hemmen
    • stören verb (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • hindern verb (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • behindern verb (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten verb (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen verb (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
  5. frustrar (desbaratar; obstaculizar)
    hindern; hemmen; entgegenwirken; sabotieren
    • hindern verb (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • hemmen verb (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • sabotieren verb (sabotiere, sabotierst, sabotiert, sabotierte, sabotiertet, sabotiert)
  6. frustrar (impedir)
    vereiteln; hintertreiben; sabotieren
    • vereiteln verb (vereitele, vereitelst, vereitelt, vereitelte, vereiteltet, vereitelt)
    • hintertreiben verb (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)
    • sabotieren verb (sabotiere, sabotierst, sabotiert, sabotierte, sabotiertet, sabotiert)

Conjugations for frustrar:

presente
  1. frustro
  2. frustras
  3. frustra
  4. frustramos
  5. frustráis
  6. frustran
imperfecto
  1. frustraba
  2. frustrabas
  3. frustraba
  4. frustrábamos
  5. frustrabais
  6. frustraban
indefinido
  1. frustré
  2. frustraste
  3. frustró
  4. frustramos
  5. frustrasteis
  6. frustraron
fut. de ind.
  1. frustraré
  2. frustrarás
  3. frustrará
  4. frustraremos
  5. frustraréis
  6. frustrarán
condic.
  1. frustraría
  2. frustrarías
  3. frustraría
  4. frustraríamos
  5. frustraríais
  6. frustrarían
pres. de subj.
  1. que frustre
  2. que frustres
  3. que frustre
  4. que frustremos
  5. que frustréis
  6. que frustren
imp. de subj.
  1. que frustrara
  2. que frustraras
  3. que frustrara
  4. que frustráramos
  5. que frustrarais
  6. que frustraran
miscelánea
  1. ¡frustra!
  2. ¡frustrad!
  3. ¡no frustres!
  4. ¡no frustréis!
  5. frustrado
  6. frustrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for frustrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufhalten desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar aminorar; anudarse; bloquear; cortarse; dejar libre; demorar; demorarse; detener; ganar tiempo; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; retardar; retener
behindern desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar afectar; bloquear; causar perjuicio; contrariar; contrarrestar; dañar; dificultar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer la contra; hacer mal; impedir; lastimar; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; ofender; parar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
entgegenwirken desbaratar; frustrar; obstaculizar comportarse de forma mezquina; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; impedir; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; ser testarudo
enttäuschen decepcionar; desilusionar; frustrar avergonzar; decepcionar; defraudar; desilusionar; fallar
ernüchtern decepcionar; desilusionar; frustrar desemborrachar; ser sobrio
frustrieren decepcionar; desilusionar; frustrar
hemmen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; obstaculizar aminorar; anudarse; bloquear; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; retardar
hindern desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; obstaculizar alterar; bloquear; comportarse de forma mezquina; cortar; detener; encolerizar; hacer parar; impedir; interferir; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; retener; turbar
hintertreiben frustrar; impedir comportarse de forma mezquina; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
sabotieren desbaratar; frustrar; impedir; obstaculizar estallar; fracturar; quebrar; romper; sabotear
stören desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar alterar; bloquear; cortar; encolerizar; enojar; fastidiar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; irritar; levantar barricadas en; molestar; obstaculizar; perturbar; turbar
unmöglich machen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar
vereiteln frustrar; impedir impedir; obstaculizar

Synonyms for "frustrar":


Wiktionary Translations for frustrar:


Cross Translation:
FromToVia
frustrar hintertreiben foil — prevent from being accomplished
frustrar durchkreuzen; entgegenwirken; vereiteln; konterkarieren thwart — to prevent; to halt; to cause failure
frustrar frustrieren frustrerenbelemmeren in de verwezenlijking van zijn verwachtingen of behoeften

frustrarse:

frustrarse verb

  1. frustrarse (resbalarse; caer; fallar; )
    fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln
    • fallen verb (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • stürzen verb (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • hinfallen verb (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • ausrutschen verb (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • fliegen verb (fliege, fliegst, fliegt, flog, flogt, geflogen)
    • stolpern verb (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
    • straucheln verb (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)
    • purzeln verb (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)

Conjugations for frustrarse:

presente
  1. me frustro
  2. te frustras
  3. se frustra
  4. nos frustramos
  5. os frustráis
  6. se frustran
imperfecto
  1. me frustraba
  2. te frustrabas
  3. se frustraba
  4. nos frustrábamos
  5. os frustrabais
  6. se frustraban
indefinido
  1. me frustré
  2. te frustraste
  3. se frustró
  4. nos frustramos
  5. os frustrasteis
  6. se frustraron
fut. de ind.
  1. me frustraré
  2. te frustrarás
  3. se frustrará
  4. nos frustraremos
  5. os frustraréis
  6. se frustrarán
condic.
  1. me frustraría
  2. te frustrarías
  3. se frustraría
  4. nos frustraríamos
  5. os frustraríais
  6. se frustrarían
pres. de subj.
  1. que me frustre
  2. que te frustres
  3. que se frustre
  4. que nos frustremos
  5. que os frustréis
  6. que se frustren
imp. de subj.
  1. que me frustrara
  2. que te frustraras
  3. que se frustrara
  4. que nos frustráramos
  5. que os frustrarais
  6. que se frustraran
miscelánea
  1. ¡frustrate!
  2. ¡frustraos!
  3. ¡no te frustres!
  4. ¡no os frustréis!
  5. frustrado
  6. frustrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for frustrarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ausrutschen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse
fallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; llevarse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resbalarse; robar; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; vencer; venirse abajo; zozobrar
fliegen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; ir en avión; venirse abajo; volar
hinfallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; chapotear; dar tumbos; dar vueltas; dejarse caer; derrumbarse; estallar; ir a pique; precipitar; venirse abajo
purzeln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
stolpern caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; dar vueltas; ir dando traspiés; tropezar; volcar; voltear
straucheln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; ir dando traspiés; tropezar
stürzen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abalanzarse; acelerar; apresurarse; arrojar; arrojar al suelo; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; bajar en picado; bucear; caer; caer en picado; caerse; correr; correr velozmente; dar bandazos; dar prisa; dar tumbos; dar vueltas; darse prisa; depositar; derribar; derrumbarse; descender pronunciadamente; desplomarse; echar; embodegar; encogerse; encovar; escanchar; fundir; galopear; haber tormenta; hacer tempo; ingresar; ir a pique; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; lanzar; meter prisa; pagar; regar; sprintar; sumergirse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirarse de cabeza; tormentar; transcribir; trotar; venirse abajo

Synonyms for "frustrarse":


External Machine Translations: