Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. no dejar entrar:


Spanish

Detailed Translations for no dejar entrar from Spanish to German

no dejar entrar:

no dejar entrar verb

  1. no dejar entrar (rechazar; despedir; rehusar; )
    abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen
    • abweisen verb (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen verb (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abstoßen verb (stoße ab, stößt ab, stieß ab, stießt ab, abgestoßen)

Conjugations for no dejar entrar:

presente
  1. dejo entrar
  2. dejas entrar
  3. deja entrar
  4. dejamos entrar
  5. dejáis entrar
  6. dejan entrar
imperfecto
  1. dejaba entrar
  2. dejabas entrar
  3. dejaba entrar
  4. dejábamos entrar
  5. dejabais entrar
  6. dejaban entrar
indefinido
  1. dejé entrar
  2. dejaste entrar
  3. dejó entrar
  4. dejamos entrar
  5. dejasteis entrar
  6. dejaron entrar
fut. de ind.
  1. dejaré entrar
  2. dejarás entrar
  3. dejará entrar
  4. dejaremos entrar
  5. dejaréis entrar
  6. dejarán entrar
condic.
  1. dejaría entrar
  2. dejarías entrar
  3. dejaría entrar
  4. dejaríamos entrar
  5. dejaríais entrar
  6. dejarían entrar
pres. de subj.
  1. que deje entrar
  2. que dejes entrar
  3. que deje entrar
  4. que dejemos entrar
  5. que dejéis entrar
  6. que dejen entrar
imp. de subj.
  1. que dejara entrar
  2. que dejaras entrar
  3. que dejara entrar
  4. que dejáramos entrar
  5. que dejarais entrar
  6. que dejaran entrar
miscelánea
  1. ¡deja! entrar
  2. ¡dejad! entrar
  3. ¡no dejes! entrar
  4. ¡no dejéis! entrar
  5. dejado entrar
  6. dejando entrar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for no dejar entrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ablehnen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; ajustar; declarar incompetente; declinar; denegar; derivar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; desviarse; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; sintonizar; subastar; suspender
abstoßen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
abweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; ignorar; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
zurückweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender

Related Translations for no dejar entrar