Spanish

Detailed Translations for sobrepasar from Spanish to German

sobrepasar:

sobrepasar verb

  1. sobrepasar (superar; exceder; sobrepujar; hacer una oferta mejor)
    übersteigen; überragen
    • übersteigen verb (übersteige, übersteigst, übersteigt, überstieg, überstiegt, überstiegen)
    • überragen verb (überrage, überragst, überragt, überragte, überragtet, überragt)
  2. sobrepasar (superar; sobrepujar; hacer una oferta mejor; exceder de)
    übertreffen; übersteigen; überragen
    • übertreffen verb (übertreffe, übertriffst, übertrifft, übertraf, übertraft, übertroffen)
    • übersteigen verb (übersteige, übersteigst, übersteigt, überstieg, überstiegt, überstiegen)
    • überragen verb (überrage, überragst, überragt, überragte, überragtet, überragt)
  3. sobrepasar (triunfar; exceder; aventajar; )
    übertrumpfen; abtrumpfen
    • übertrumpfen verb (übertrumpfe, übertrumpfst, übertrumpft, übertrumpfte, übertrumpftet, übertrumpft)
    • abtrumpfen verb (trumpfe ab, trumpfst ab, trumpft ab, trumpfte ab, trumpftet ab, abgetrumpft)
  4. sobrepasar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; )
    auffallen; ausstechen; vorspringen; überragen; zur Schau stellen; hinausragen
    • auffallen verb (falle auf, fällst auf, fällt auf, fiel auf, fielet auf, aufgefallen)
    • ausstechen verb (steche aus, stichst aus, sticht aus, stach aus, stacht aus, ausgestochen)
    • vorspringen verb (springe vor, springst vor, springt vor, sprang vor, sprangt vor, vorgesprungen)
    • überragen verb (überrage, überragst, überragt, überragte, überragtet, überragt)
    • zur Schau stellen verb (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • hinausragen verb (rage hinaus, ragst hinaus, ragt hinaus, ragte hinaus, ragtet hinaus, hinausgeragt)
  5. sobrepasar (hacer una oferta mejor; superar; exceder; sobrepujar)
    überbieten; übersteigern
  6. sobrepasar (sobresalir)
    überflügeln
    • überflügeln verb (überflügele, überflügelst, überflügelt, überflügelte, überflügeltet, überflügelt)

Conjugations for sobrepasar:

presente
  1. sobrepaso
  2. sobrepasas
  3. sobrepasa
  4. sobrepasamos
  5. sobrepasáis
  6. sobrepasan
imperfecto
  1. sobrepasaba
  2. sobrepasabas
  3. sobrepasaba
  4. sobrepasábamos
  5. sobrepasabais
  6. sobrepasaban
indefinido
  1. sobrepasé
  2. sobrepasaste
  3. sobrepasó
  4. sobrepasamos
  5. sobrepasasteis
  6. sobrepasaron
fut. de ind.
  1. sobrepasaré
  2. sobrepasarás
  3. sobrepasará
  4. sobrepasaremos
  5. sobrepasaréis
  6. sobrepasarán
condic.
  1. sobrepasaría
  2. sobrepasarías
  3. sobrepasaría
  4. sobrepasaríamos
  5. sobrepasaríais
  6. sobrepasarían
pres. de subj.
  1. que sobrepase
  2. que sobrepases
  3. que sobrepase
  4. que sobrepasemos
  5. que sobrepaséis
  6. que sobrepasen
imp. de subj.
  1. que sobrepasara
  2. que sobrepasaras
  3. que sobrepasara
  4. que sobrepasáramos
  5. que sobrepasarais
  6. que sobrepasaran
miscelánea
  1. ¡sobrepasa!
  2. ¡sobrepasad!
  3. ¡no sobrepases!
  4. ¡no sobrepaséis!
  5. sobrepasado
  6. sobrepasando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sobrepasar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abtrumpfen aventajar; eclipsar; exceder; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; triunfar
auffallen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
ausstechen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
hinausragen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender distinguirse; elevarse sobre; sobresalir
vorspringen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender resaltar; salir; saltar hacia adelante; sobresalir
zur Schau stellen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; demostrar; desplegar; enseñar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer la presentación de; hacer ostentación de; hacerse interesante; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; pavonearse; poner; presentar; representar; revelar
überbieten exceder; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar ofrecer más que la otra; pujar contra
überflügeln sobrepasar; sobresalir
überragen brillar; descollar; destacarse; exceder; exceder de; exhibir; exponer; extender; hacer una oferta mejor; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sobrepujar; sorprender; superar exceder; hacer una oferta mejor; superar
übersteigen exceder; exceder de; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar encaramarse por encima de algo; exceder; hacer una oferta mejor; superar; trepar por encima de algo
übersteigern exceder; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar
übertreffen exceder de; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar exceder; hacer una oferta mejor; superar
übertrumpfen aventajar; eclipsar; exceder; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; triunfar

Synonyms for "sobrepasar":


Wiktionary Translations for sobrepasar:

sobrepasar
  1. größer sein als etwas

Cross Translation:
FromToVia
sobrepasar übertreffen best — to beat
sobrepasar übertreffen outdo — to go beyond
sobrepasar überholen overtake — To pass a more slowly moving object
sobrepasar übersteigen; übertreffen surpass — to exceed
sobrepasar übertreffen surpasser — Dépasser les attentes (1):