Summary
Spanish to English: more detail...
-
arreglo:
- arrangement; settlement; agreement; consent; make a compromise; approval; come to terms; concurrence; chord; permission; compensation; adjustment; repair work; repairs; issuing of rules; rules; instructions; making up for; redeem; atoning for; reimbursement; repayment; compensating for; clearance; restoration; recovery; repair
-
arreglar:
- arrange; repair; fix; restore; mend; finish; have finished; have ended; regulate; settle; order; furnish; reconcile; set up; install; instal; prepare; make ready; get ready; brew; cook; redeem; redress; find again; pay on account; make even; pay; do odd jobs; make decent; freshen up; shape; model; arrange something; renovate; renew; resume; fix up; adjust; join; conform to; redevelop
- settling; ordening; arrangement
- arreglarse:
- arreglárselas:
-
Wiktionary:
- arreglo → grooming, fiddle, compromise, array, arrangement, toilet
- arreglo → arrangement, agreement, accord, adjustment, accommodation, deal, pact, mutual agreement
- arreglar → fix, array, arrange, adjust, order, titivate
- arreglar → repair, tidy, regulate, arrange, organize, put in order, tidy up, manage, fix up, adapt, assimilate, adjust, accommodate, cope, fix, mend, renovate, restore, renew, remedy, remediate, tune, attune, regularize, settle, categorize, collate, order, sort, conduct, direct, guide, head, lead, drive, show the way
- arreglarse → gussy up
- arreglárselas → bootstrap
- arreglárselas → make do
Spanish
Detailed Translations for arreglo from Spanish to English
arreglo:
-
el arreglo (acuerdo; compromiso)
-
el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; convenio; contrato; permiso; acorde; disposición; pacto; ratificación)
the agreement; the settlement; the consent; the make a compromise; the approval; the come to terms; the concurrence; the chord; the permission -
el arreglo (compensación)
the compensation -
el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
the adjustment -
el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
-
el arreglo (regulación; regla; normativa)
-
el arreglo
-
el arreglo (restitución)
-
el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
-
el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)
Translation Matrix for arreglo:
Related Words for "arreglo":
Synonyms for "arreglo":
Wiktionary Translations for arreglo:
arreglo
Cross Translation:
noun
-
care for one's appearance
-
adjustment
-
settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions
-
any of various data structures
-
music: adaptation of a piece of music
-
agreement
-
act of arranging
-
personal grooming
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arreglo | → arrangement; agreement; accord; adjustment; accommodation | ↔ schikking — juridisch|nld een regeling waarmee beide partijen genoegen nemen |
• arreglo | → arrangement; adjustment; accommodation | ↔ regeling — een combinatie van afspraken voor een bepaalde groep |
• arreglo | → arrangement | ↔ zetting — het vaststellen van een bedrag, een prijs |
• arreglo | → accommodation; agreement; accord; deal; pact; mutual agreement | ↔ accommodement — accord que l’on faire d’un différend, d’une querelle. |
• arreglo | → arrangement | ↔ arrangement — action d’arranger ou résultat de cette action. |
• arreglo | → pact; accommodation; agreement; accord; deal; mutual agreement | ↔ pacte — convention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale. |
arreglar:
-
arreglar (montar; organizar; iniciar; estructurar; poner; establecer; comenzar; construir; fundar; erigir; poner en pie; levantar; formar)
-
arreglar (reparar; fijar; modificar; corregir; remendar; restaurar; reajustar)
-
arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
-
arreglar (poner en orden; arreglarse)
-
arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; reponerse; restablecer; poner en orden; ajustar; corregir; restaurar)
-
arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
-
arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
-
arreglar (montar; establecer; instalar; constituir; colocar; comenzar; colocarse; estructurar; construir; concebir; destinar; estacionar)
-
arreglar (preparar; prepararse)
-
arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
-
arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
-
arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; restablecerse; volver a encontrar; restablecer; reconquistar; corregir)
to find again -
arreglar (saldar; pagar)
-
arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
to do odd jobs -
arreglar (adecentar)
-
arreglar
-
arreglar (renovar; restaurar)
-
arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
-
arreglar (renovar; mejorar; ordenar; actualizar; sanar; rehabilitar; remendar; restaurar; modernizar; adecentar)
-
arreglar (restaurar; subsanar; renovar; reformar; alzar; cambiar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
-
arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
Conjugations for arreglar:
presente
- arreglo
- arreglas
- arregla
- arreglamos
- arregláis
- arreglan
imperfecto
- arreglaba
- arreglabas
- arreglaba
- arreglábamos
- arreglabais
- arreglaban
indefinido
- arreglé
- arreglaste
- arregló
- arreglamos
- arreglasteis
- arreglaron
fut. de ind.
- arreglaré
- arreglarás
- arreglará
- arreglaremos
- arreglaréis
- arreglarán
condic.
- arreglaría
- arreglarías
- arreglaría
- arreglaríamos
- arreglaríais
- arreglarían
pres. de subj.
- que arregle
- que arregles
- que arregle
- que arreglemos
- que arregléis
- que arreglen
imp. de subj.
- que arreglara
- que arreglaras
- que arreglara
- que arregláramos
- que arreglarais
- que arreglaran
miscelánea
- ¡arregla!
- ¡arreglad!
- ¡no arregles!
- ¡no arregléis!
- arreglado
- arreglando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el arreglar
-
el arreglar (ordernar)
Translation Matrix for arreglar:
Synonyms for "arreglar":
Wiktionary Translations for arreglar:
arreglar
Cross Translation:
verb
-
to mend or repair
-
to clothe, ornament
-
to put in order
-
to modify
-
to set in (any) order
-
to set in (a good) order
-
to make small improvements to
Cross Translation:
arreglo form of arreglarse:
-
arreglarse
-
arreglarse (arreglar; poner en orden)
Conjugations for arreglarse:
presente
- me arreglo
- te arreglas
- se arregla
- nos arreglamos
- os arregláis
- se arreglan
imperfecto
- me arreglaba
- te arreglabas
- se arreglaba
- nos arreglábamos
- os arreglabais
- se arreglaban
indefinido
- me arreglé
- te arreglaste
- se arregló
- nos arreglamos
- os arreglasteis
- se arreglaron
fut. de ind.
- me arreglaré
- te arreglarás
- se arreglará
- nos arreglaremos
- os arreglaréis
- se arreglarán
condic.
- me arreglaría
- te arreglarías
- se arreglaría
- nos arreglaríamos
- os arreglaríais
- se arreglarían
pres. de subj.
- que me arregle
- que te arregles
- que se arregle
- que nos arreglemos
- que os arregléis
- que se arreglen
imp. de subj.
- que me arreglara
- que te arreglaras
- que se arreglara
- que nos arregláramos
- que os arreglarais
- que se arreglaran
miscelánea
- ¡arreglate!
- ¡arreglaos!
- ¡no te arregles!
- ¡no os arregléis!
- arreglado
- arreglándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arreglarse:
Synonyms for "arreglarse":
Wiktionary Translations for arreglarse:
arreglarse
verb
-
-
arreglo form of arreglárselas:
-
arreglárselas
-
arreglárselas (llegar a final de mes; tener bastante para vivir)
-
arreglárselas (ser adecuado; brotar; aparecer; salir; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente)
-
arreglárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; hacérselas; manejárselas; apañárselas)
Conjugations for arreglárselas:
presente
- me las arreglo
- te las arreglas
- se las arregla
- nos las arreglamos
- os las arregláis
- se las arreglan
imperfecto
- me las arreglaba
- te las arreglabas
- se las arreglaba
- nos las arreglábamos
- vos las arreglabais
- se las arreglaban
indefinido
- me las arreglé
- te las arreglaste
- se las arregló
- nos las arreglamos
- os las arreglasteis
- se las arreglaron
fut. de ind.
- me las arreglaré
- te las arreglarás
- se las arreglará
- nos las arreglaremos
- os las arreglaréis
- se las arreglarán
condic.
- me las arreglaría
- te las arreglarías
- se las arreglaría
- nos las arreglaríamos
- os las arreglaríais
- se las arreglarían
pres. de subj.
- que me las arregle
- que te las arregles
- que se las arregle
- que nos las arreglemos
- que os las arregléis
- que se las arreglen
imp. de subj.
- que me las arreglara
- que te las arreglaras
- que se las arreglara
- que nos las arregláramos
- que vos las arreglarais
- que se las arreglaran
miscelánea
- ¡arréglatelas!
- ¡arreglároslas!
- ¡no te las arregles!
- ¡no os las arregléis!
- arreglado
- arreglándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arreglárselas:
Wiktionary Translations for arreglárselas:
arreglárselas
Cross Translation:
verb
-
to help (oneself) without the aid of others
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arreglárselas | → make do | ↔ behelpen — zich ~: een provisorische oplossing bedenken voor een probleem dat men heeft bij gebrek aan hulp van anderen |
External Machine Translations: