Noun | Related Translations | Other Translations |
breath
|
aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro
|
|
breathing
|
aliento; inhalación; respiración; respiro
|
|
cheers
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
clamor; gritos de alegría
|
encouragement
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
animación; animar; estimulación; estimular; estímulo
|
encouraging
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
exhalation
|
aliento; espiración; respiro
|
|
expiration
|
aliento; espiración; respiro
|
expiración; vencimiento
|
help
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
apoyo; arbitrio; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; entretenimiento; mantenimiento; manutención; medio auxiliar; mozo de labranza; prestación de ayuda; prestación de servicios; recurso; remedio; respaldo; salida; servicio; socorro; soporte; sostén
|
inhalation
|
aliento; inhalación; respiración; respiro
|
|
putting on
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
|
respiration
|
aliento; inhalación; respiración; respiro
|
oxígeno
|
stay
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
|
stimulation
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
a instancias de; animar; animar a; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a; instigación
|
support
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
agarradero; agarrador; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; estimular; favor; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
|
switching on
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
|
turning on
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
turning up
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
impulsar; propulsar
|
urging
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
afán; ansia; impulso; necesidad
|
urging on
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
help
|
|
aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; promocionar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
|
stay
|
|
alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; hospedarse; no cambiar; pasar la noche; permanecer; quedar; quedarse a dormir; quedarse temporaneamente; residir; residir temporalmente; tener su sede; vivir
|
support
|
|
abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sostener; sujetar
|
urging
|
|
insistir
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
encouraging
|
|
estimulante
|
Other | Related Translations | Other Translations |
cheers
|
|
¡Salud!
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
help
|
|
¡por Dios!; ¡socorro!
|