Spanish

Detailed Translations for registro from Spanish to English

registro:

registro [el ~] noun

  1. el registro (asiento; inscripción; entrada; inscripciones)
    the entry; the reservation; the registration
  2. el registro (inscripción; matriculación; grabación; licitación pública; oferta)
    the registration; the enrolment; the recording; the enrollment
  3. el registro (índice de materias; índice de contenido; índice)
    the index
    – an alphabetical listing of names and topics along with page numbers where they are discussed 1
    the table of contents
    – a list of divisions (chapters or articles) and the pages on which they start 1
  4. el registro (archivador; archivo; carpeta)
    the writing-case
  5. el registro (tabla; lista; catálogo)
    the table
    – a set of data arranged in rows and columns 1
    • table [the ~] noun
      • see table 11
    the schedule; the list
  6. el registro (alusión; referencia; insinuación; mención)
    the reference; the innuendo; the allusion; the hint
  7. el registro
    the frisking; the search
  8. el registro
    the search
  9. el registro
    the frisk
  10. el registro
    the log
    – A record of transactions or events that take place within an IT managed environment. 2
    • log [the ~] noun
  11. el registro
    the logging
    – The process of recording actions that take place on a computer, network, or system. 2
  12. el registro
    the register
    – A set of bits of high-speed memory within a microprocessor or other electronic device, used to hold data for a particular purpose. Each register in a central processing unit is referred to in assembly language programs by a name such as AX (the register that contains the results of arithmetic operations in an Intel 80x86 processor) or SP (the register that contains the memory address of the top of the stack in various processors). 2
  13. el registro
    the registration
    – The process of precisely aligning elements or superimposing layers in a document or a graphic so that everything will print in the correct relative position. 2
  14. el registro
    the registration
    – The process in which a consumer enters information, such as an e-mail address, to acquire a license. 2
  15. el registro
    the record
    – The form used to store business information (e.g. open activities, activity history, linked records). 2
  16. el registro
    the registration
    – A procedure to configure self-service password reset for a user. 2
  17. el registro (publicación; publicidad; comunicación; )
    the publicity
  18. el registro (listin; carpeta)
    the phone index
  19. el registro (libro principal; índice; tabla; )
    the register; the index; the file
  20. el registro (fila)
    the record; the row
    – A group of related fields (columns) of information treated as a unit and arranged in a horizontal line in a table or spreadsheet. 2
  21. el registro (registro de eventos)
    the logging; the event logging
    – The process of recording an audit entry in the audit trail whenever certain events occur, such as services starting and stopping or users logging on and off and accessing resources. 2

Translation Matrix for registro:

NounRelated TranslationsOther Translations
allusion alusión; insinuación; mención; referencia; registro alusión; insinuación
enrollment grabación; inscripción; licitación pública; matriculación; oferta; registro absorción; anexión; clasificación; colocación; incorporación; inscripción; inscripción de certificado; organización; traspaso
enrolment grabación; inscripción; licitación pública; matriculación; oferta; registro absorción; anexión; clasificación; colocación; incorporación; organización; traspaso
entry asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro acceso; afiliación; artículo; entrada; ingreso; ingresos; llegada; matriculación; matrícula; palabra clave; palabra principal; recaudación
event logging registro; registro de eventos
file carpeta; catastro; fuelle; libro principal; registro; tabla; índice archivador; archivo; barra; carpeta; cola; columna; dossier; expediente; fila; lima; línea; orden; raya; serie; tira
frisk registro
frisking registro
hint alusión; insinuación; mención; referencia; registro alusión; asomo; espolón; esporo; espuela; gesto; gota; huella; indicación; información; insinuación; pedacito; porquito; punta; seña; señal; sombra; sugerencia; trocito; vestigio; vía
index carpeta; catastro; fuelle; libro principal; registro; tabla; índice; índice de contenido; índice de materias índice; índice de cotización
innuendo alusión; insinuación; mención; referencia; registro alusión; insinuación
list catálogo; lista; registro; tabla bandazo; catálogo; enumeración; especificación; inventario; lista; lista de socios; lista del ejército
log registro bloque de viviendas; cuaderno de bitácora; diario; diario de a bordo; diario de navegación; leña; leño; libro diario; noticiario; telediario; tronco de madera
logging registro; registro de eventos
phone index carpeta; listin; registro
publicity anotación; comunicación; mención; notoriedad; publicación; publicidad; registro publicidad
record fila; registro apunte; catálogo; comentario; crónica; disco; disco de larga duración; elepé; especificación; grabado; historia; inventario; lista; marca; relación; relato; reportaje; récord; álbum
recording grabación; inscripción; licitación pública; matriculación; oferta; registro Grabación; el acto de grabar en cinta; grabación; soporte grabado
reference alusión; insinuación; mención; referencia; registro informe; juez de campo; recomendación; referencia; árbitro
register carpeta; catastro; fuelle; libro principal; registro; tabla; índice censo electoral; lista de socios; lista de transacciones; lista electoral; oficina del registro civil; registro de transacciones; registro de transacciones de la cuenta
registration asiento; entrada; grabación; inscripciones; inscripción; licitación pública; matriculación; oferta; registro declaración; inscripción; matriculación; matrícula
reservation asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro condición; limitación; límites; requisito; reserva; reserva de plaza; restricción; salvedad
row fila; registro alboroto; barra; bronca; cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; cola; collar; columna; conflicto; cordón circunvalatorio; corona; círculo; desacuerdo; enfrentamiento; escándalo; esfera; esposas; fila; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; línea; ojera; orden; paseo en barco; pelea; progresión; raya; secuencia; serie; sucesión; tira; tumulto
schedule catálogo; lista; registro; tabla esquema de vuelo; programación
search registro búsqueda; expedición; marcha de exploración; registro domiciliario; viaje de reconocimiento
table catálogo; lista; registro; tabla mesa; mesa de comedor; tabla
table of contents registro; índice; índice de contenido; índice de materias Contenido; TDC; tabla de contenido
writing-case archivador; archivo; carpeta; registro
VerbRelated TranslationsOther Translations
file archivar; limar
frisk explorar; tentar
hint dejar entender una cosa
index indexar; indiciar
list anotar; apuntar; avisar; citar; escribir; hacer mención; indexar; inscribir; llamar; mencionar; nombrar; notificar; poner en papel; registrar
log determinar la velocidad del barco con la corredera
record anotar; apuntar; escribir; grabar un texto en la cinta; indexar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; recordar; registrar; reservarse; retener
register abandonar; anotar; apuntar; apuntarse; apuntarse para; desahuciar; enrolarse; entregar; escribir; escupir; firmar; indexar; indicar; inscribir; inscribirse en; poner en papel; poner por escrito; protocolizar; registrar; registrar para el catastro; registrarse; renunciar a; suscribir; suscribirse a
row remar
schedule programar
search buscar; cachear; curiosear; husmear en; inspeccionar; rastrear; registrar; registrar detenidamente

Related Words for "registro":


Synonyms for "registro":


Wiktionary Translations for registro:

registro
noun
  1. recording an event; the record of such noting
  2. book for keeping notes
  3. computing: record of previous user events
  4. record in a log or in a database
  5. computing: set of data relating to a single individual or item
  6. the act of signing up or registering for something
  7. (printing) alignment
  8. an official or public document

Cross Translation:
FromToVia
registro registration Enregistrementveraltet: Gebühr, die für Rechtsgeschäfte erhoben wird
registro registration Anmeldungoffizielles einschreiben; die Handlung des anmelden

Registro:

Registro

  1. Registro
    the registry
    – A database repository for information about a computer's configuration. The registry contains information that Windows continually references during operation, such as: profiles for each user; the programs installed on the computer and the types of documents that each can create; property settings for folders and program icons; what hardware exists on the system; which ports are being used. The registry is organized hierarchically as a tree, and it is made up of keys and their subkeys, hives, and entries. 2

Translation Matrix for Registro:

NounRelated TranslationsOther Translations
registry Registro cancillería; secretaría del Juzgado; secretaría judicial

registro form of registrar:

registrar verb

  1. registrar (apuntar; anotar; escribir; )
    to register; to book; to record; to note; to write down; to note down; to inscribe; to list; to enter into
    • register verb (registers, registered, registering)
    • book verb (books, booked, booking)
    • record verb (records, recorded, recording)
    • note verb (notes, noted, noting)
    • write down verb (writes down, wrote down, writing down)
    • note down verb (notes down, noted down, noting down)
    • inscribe verb (inscribes, inscribed, inscribing)
    • list verb (lists, listed, listing)
    • enter into verb (enters into, entered into, entering into)
  2. registrar (inscribir; entregar; renunciar a; escupir; desahuciar)
    to subscribe; to register; to enroll; to inscribe; to enlist; to give up; to hand down; to enter; to book; to enrol
    • subscribe verb (subscribes, subscribed, subscribing)
    • register verb (registers, registered, registering)
    • enroll verb, American (enrolls, enrolled, enrolling)
    • inscribe verb (inscribes, inscribed, inscribing)
    • enlist verb (enlists, enlisted, enlisting)
    • give up verb (gives up, gave up, giving up)
    • hand down verb (hands down, handed down, handing down)
    • enter verb (enters, entered, entering)
    • book verb (books, booked, booking)
    • enrol verb, British
  3. registrar (apuntar; inscribir; firmar; anotar; protocolizar)
    to register; to enter into
    • register verb (registers, registered, registering)
    • enter into verb (enters into, entered into, entering into)
  4. registrar
    to search; to go through; to ransack; to rummage
    • search verb (searches, searched, searching)
    • go through verb (goes through, went through, going through)
    • ransack verb (ransacks, ransacked, ransacking)
    • rummage verb (rummages, rummaged, rummaging)
  5. registrar
    to take in
    • take in verb (takes in, took in, taking in)
  6. registrar
    to register
    – To automatically update the progression or output of work done outside of the application. 2
    • register verb (registers, registered, registering)
  7. registrar (cachear; inspeccionar)
    to examine; to search
    • examine verb (examines, examined, examining)
    • search verb (searches, searched, searching)
  8. registrar (documentar)
    to document
    – record in detail 1
    • document verb (documents, documented, documenting)
      • The parents documented every step of their child's development1
    to research
    • research verb (researches, researched, researching)
  9. registrar (registrarse)
    to register
    – To provide your name and contact information to an organization so that you can receive product information, updates, and special offers. 2
    • register verb (registers, registered, registering)

Conjugations for registrar:

presente
  1. registro
  2. registras
  3. registra
  4. registramos
  5. registráis
  6. registran
imperfecto
  1. registraba
  2. registrabas
  3. registraba
  4. registrábamos
  5. registrabais
  6. registraban
indefinido
  1. registré
  2. registraste
  3. registró
  4. registramos
  5. registrasteis
  6. registraron
fut. de ind.
  1. registraré
  2. registrarás
  3. registrará
  4. registraremos
  5. registraréis
  6. registrarán
condic.
  1. registraría
  2. registrarías
  3. registraría
  4. registraríamos
  5. registraríais
  6. registrarían
pres. de subj.
  1. que registre
  2. que registres
  3. que registre
  4. que registremos
  5. que registréis
  6. que registren
imp. de subj.
  1. que registrara
  2. que registraras
  3. que registrara
  4. que registráramos
  5. que registrarais
  6. que registraran
miscelánea
  1. ¡registra!
  2. ¡registrad!
  3. ¡no registres!
  4. ¡no registréis!
  5. registrado
  6. registrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

registrar

  1. registrar (asentar)
    to post
    – To enter a debit or a credit into an account. 2
    • post verb (posts, posted, posting)

Translation Matrix for registrar:

NounRelated TranslationsOther Translations
book librillo; librito; libro; tomo
document comprobante; documento; documento de prueba; documento oficial; escrito; mensaje; pieza de prueba; prueba
list bandazo; catálogo; enumeración; especificación; inventario; lista; lista de socios; lista del ejército; registro; tabla
note anotación; apunte; billete; billete de banco; cadencia; certificado; entonación; nota; nota de negocios; nota musical; papel; pintarrajo; raspadura; ruido; sonido; timbre; tono
post artículo; cargo; centinela; columna; elemento para exponer; empleo; entrega de envíos a correos; espigón; función; lombriz; machón; malecón; malecón del puerto; muelle; mástil; oficio; palo; pila; pilar; poste; puesto; puesto de guardia; tenderete; tiendecilla ambulante; trabajo
record apunte; catálogo; comentario; crónica; disco; disco de larga duración; elepé; especificación; fila; grabado; historia; inventario; lista; marca; registro; relación; relato; reportaje; récord; álbum
register carpeta; catastro; censo electoral; fuelle; libro principal; lista de socios; lista de transacciones; lista electoral; oficina del registro civil; registro; registro de transacciones; registro de transacciones de la cuenta; tabla; índice
research investigación
search búsqueda; expedición; marcha de exploración; registro; registro domiciliario; viaje de reconocimiento
VerbRelated TranslationsOther Translations
book anotar; apuntar; desahuciar; entregar; escribir; escupir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar; renunciar a poner por escrito
document documentar; registrar archivar
enlist desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a abandonar; adoptar; anexar; anexionar; apuntarse; apuntarse para; convidar; dar de alta; escupir; incorporar; indicar; inscribir; invitar; invocar; llamar; reclutar; recurrir a; suscribir; suscribirse a; tomar
enrol desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a abandonar; adoptar; anexar; anexionar; apuntarse; apuntarse para; escupir; incorporar; indicar; suscribir; suscribirse a; tomar
enroll desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a abandonar; adoptar; anexar; anexionar; apuntarse; apuntarse para; escupir; incorporar; indicar; inscribir; suscribir; suscribirse a; tomar
enter desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a acceder; apuntarse para; caer en; comenzar; concernir; contribuir; despachar en la aduana; enlazar; entablar; entrar; entrar en; enviar; escribir; exponer; hacer su entrada; introducir; intrusiar; invadir; irrumpir; llegar; mandar; meterse; pasar a; penetrar; penetrar en; pisar; surgir; suscribirse a
enter into anotar; apuntar; escribir; firmar; indexar; inscribir; poner en papel; protocolizar; registrar calzar; colocar; comenzar; concernir; empezar; enlazar; entablar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha
examine cachear; inspeccionar; registrar analizar; aquilatar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; contestar; controlar; corregir; ensayar; examinar; grabar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; intentar; investigar; ir a ver; mirar; pasar revista a; pedir; poner a prueba; probar; prosperar; reconocer; repasar; revisar; rodar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; tomar; verificar; visitar
give up desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a abandonar; ceder; desistir de; devolver; empatar; entregar; entregar a; enviar; excretar; mandar; parar; prescendir de; remitir; rendir; renunciar a; retransmitir; suspender; terminar
go through registrar pasar por; repasar
hand down desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a renunciar a; sacrificar; transmitir
inscribe anotar; apuntar; desahuciar; entregar; escribir; escupir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar; renunciar a apuntarse para; burilar; estampar; grabar; imprimir; inscribir; suscribirse a
list anotar; apuntar; escribir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
note anotar; apuntar; escribir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar
note down anotar; apuntar; escribir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar
post asentar; registrar colocar; desarrollarse; echar al buzón; echar al correo; exponer; publicar; situar
ransack registrar pillar; saquear; vaciar
record anotar; apuntar; escribir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar anotar; apuntar; grabar un texto en la cinta; poner por escrito; recordar; reservarse; retener
register anotar; apuntar; desahuciar; entregar; escribir; escupir; firmar; indexar; inscribir; poner en papel; protocolizar; registrar; registrarse; renunciar a abandonar; anotar; apuntar; apuntarse; apuntarse para; enrolarse; escupir; indexar; indicar; inscribirse en; poner por escrito; registrar para el catastro; suscribir; suscribirse a
research documentar; registrar absorber por la nariz; averiguar; buscar; comprobar; controlar; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; investigar; rastrear; seguir el rastro de
rummage registrar ajetrearse; chafallar; curiosear; darse prisa; encaramarse a; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; hurgar en; husmear; olfatear; remover; reventar; revolver; trepar a
search cachear; inspeccionar; registrar buscar; curiosear; husmear en; rastrear; registrar detenidamente
subscribe desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a abandonar; apuntarse; apuntarse para; escupir; indicar; suscribir; suscribir(se); suscribirse; suscribirse a
take in registrar absorber; acoger; alcanzar; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; engullir; ganar; grabar; hacer compras; incorporar; ingerir; ir de compras; llevarse; obtener; recoger; sacar para arriba; salir de compras; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomar; tomarse con fruición; tragar; tragarse
write down anotar; apuntar; escribir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar anotar; apuntar

Synonyms for "registrar":


Wiktionary Translations for registrar:

registrar
verb
  1. to record one's arrival
  2. make a record of
  3. to enter in a register

Cross Translation:
FromToVia
registrar register registreren — vastleggen in een register
registrar search; durchsuchen doorzoeken — grondig onderzoeken of zich iets ergens bevindt
registrar frisk filzen — (transitiv), (umgangssprachlich) auf illegale Personen, Waren prüfen; seitens Behörden etwas kontrollieren
registrar record; tape; register; enroll; enrol; keep enregistrermettre, écrire quelque chose sur un registre, ou seulement en prendre note.

Related Translations for registro