Spanish

Detailed Translations for atrevido from Spanish to English

atrevido:

atrevido adj

  1. atrevido (bizarro; fuerza; fuerte; )
  2. atrevido (impertinente; audaz; osado)
    bold
  3. atrevido (picante; osado)
  4. atrevido (impertinente; fresco; desvergonzado; )
  5. atrevido (osado; muy atrevido; muy arriesgado)
  6. atrevido (sin miedo; audaz; intrépido; sin temor)
  7. atrevido (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; )
  8. atrevido (audaz; osado; temerario; muy atrevido)
  9. atrevido (frívolo; pícaro)

atrevido [el ~] noun

  1. el atrevido
    the daredevil
  2. el atrevido (jactancia; fanfarronería; fanfarria; )
    the bravado; the brag; the bragging; the boast; the boasting; the swank; the bold; the tall talk
  3. el atrevido (chico fresco; chico brutal; chico insolente; crío descarado)
    the brazen hussy

Translation Matrix for atrevido:

NounRelated TranslationsOther Translations
boast atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
boasting atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; bravura; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
bold atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
brag atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
bragging atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
bravado atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
brazen hussy atrevido; chico brutal; chico fresco; chico insolente; crío descarado
daredevil atrevido fanfarrón
daring acto heroico; audacia; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; osar; robustez; valentía; valor
light faro; luz; lámpara; punto luminoso
rash eccema; eczema; eflorescencia; erupción cutánea; irritación cutánea; prurigo; sarna de barba; sarpullido
swank atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria fanfarronería; fanfarrón; fastuosidad; ostentación; pompa
tall talk atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
VerbRelated TranslationsOther Translations
boast cortar; cortar en pedazos; cucharear; deleitarse; fanfarronear; hacer pedazos; jactarse de; pavonearse; preciarse de; presumir; recrearse en; regocijarse en; vanagloriarse de
brag cortar; cortar en pedazos; cucharear; fanfarronear; hacer pedazos; jactarse de; pavonearse; presumir; vanagloriarse de
light acentuar; aclarar; afilar; alumbrar; alzar; amanecer; clarear; clarecer; conectar; ecender las luces; elucidar; encender; engordar; enlucir; entornar; iluminar; incendiar; levantar; poner en marcha; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño; sacar brillo
swank fanfarronear; jactarse de; pavonearse; vanagloriarse de
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
audacious atrevido; audaz; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; muy atrevido; osado; sin modales; temerario audaz; impasible; impertérrito; sin miedo
bold alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impertinente; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; con mala educación; decididamente; decidido; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; desfachatado; fastidioso; firme; grosero; heroico; impasible; impertinente; impertérrito; incorrecto; intrépido; mal educado; negrita; resuelto; sin miedo; valiente
bragging fanfarrón; ostentador; presumido
brave alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; heroico; sin miedo; valiente
courageous alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; decididamente; decidido; firme; heroico; intrépido; resuelto; sin miedo; valiente
daredevil atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado
daring atrevido; audaz; muy atrevido; osado; picante; temerario impasible; impertérrito; provocativo; sin miedo
dauntless atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor audaz; impasible; impertérrito; intrépido; sin miedo; sin temor
fearless atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor audaz; impasible; impertérrito; impávido; intrépido; sin miedo; sin temor
foolhardy atrevido; audaz; muy arriesgado; muy atrevido; osado; temerario frívolo; imprudente; inconsiderado; irreflexivo; temerario
frivolous atrevido; frívolo; pícaro alegre; casquivano; frívolo; irreflexivo; ligero; superficial
heroic alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo heroico
heroical alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo heroico
ill-mannered atrevido; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; sin modales descortés; grosero; maleducado
impertinent atrevido; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; sin modales descortés; grosero; impropio; incorrecto; indecente; maleducado
inconsiderate a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; apresurado; desatento; imprudente; inconsciente; insensato; irreflexivo; poco delicado; poco diplomático; precipitado; prematuro; temerario
intrepid atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor impávido; intrépido; sin miedo
light-headed atrevido; audaz; muy atrevido; osado; temerario frívolo; imprudente; inconsiderado; irreflexivo; temerario
overconfident a la ligera; apresurado; atrevido; audaz; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; temerario
presumptuous atrevido; audaz; muy atrevido; osado; temerario aldeano; altanero; altivo; arrogante; aturdido; autocomplaciente; autosuficiente; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; creído; de pueblo; demasiado desenvuelto; descarado; descortés; desdeñoso; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; endiosado; engreído; estirado; fastidioso; fresco; gallardo; grosero; impertinente; incapaz; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; muy atrevido; nacional; pagado de sí mismo; palurdo; pastoral; pastoril; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; revoltoso; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; soberbio; temerario; torpe; tosco; travieso; vanidoso; vano; zafio; zote
rash a la ligera; apresurado; atrevido; audaz; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; temerario a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; precipitado; prematuro; sin pensar; temerario
reckless a la ligera; apresurado; atrevido; audaz; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy arriesgado; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; temerario a la ligera; frívolo; imprudente; inconsciente; inconsiderado; irreflexivo; muy atrevido; revoltoso; temerario; travieso
sanguine atrevido; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; sin modales
temerarious atrevido; audaz; muy atrevido; osado; temerario
thoughtless a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; abstraído; alocado; apresurado; ausente; desatento; despistado; distraído; impremeditado; inconsciente; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; poco delicado; poco diplomático; precipitado; prematuro
undaunted atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor audaz; impasible; impertérrito; intrépido; sin miedo; sin temor
valiant alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; heroico; sin miedo; valiente
ModifierRelated TranslationsOther Translations
boasting fanfarrón; ostentador; presumido
light atrevido; frívolo; pícaro claro; fácil; leve; ligeramente; ligero; ligero como una pluma; llano; luminoso
without fear atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor audaz; intrépido; sin miedo; sin temor

Synonyms for "atrevido":


Wiktionary Translations for atrevido:

atrevido
adjective
  1. courageous
  2. willing to take on risks
  3. courageous, daring
  4. having extreme appearance, attitude, or behavior that is considered admirable (slang)

Cross Translation:
FromToVia
atrevido dare-devil waaghals — iemand die veel durft
atrevido risky; hazardous; adventurous gewaagd — verbonden met een flink risico, gedurfd, riskant
atrevido intrepid; impertinent; daring; bold; abandoned; audacious brutaal — geen respect hebbend voor iets of iemand
atrevido bold; daring; audacious; brazen; fearless; unflinching; impertinent; rude; perky hardi — Qui ose beaucoup.

atreverse:

atreverse verb

  1. atreverse (osar; arriesgar; tener la osadía; )
    to dare; dare to; adventure; to risk

Conjugations for atreverse:

presente
  1. me atrevo
  2. te atreves
  3. se atreve
  4. nos atrevemos
  5. os atrevéis
  6. se atreven
imperfecto
  1. me atrevía
  2. te atrevías
  3. se atrevía
  4. nos atrevíamos
  5. os atrevíais
  6. se atrevían
indefinido
  1. me atreví
  2. te atreviste
  3. se atrevió
  4. nos atrevimos
  5. os atrevisteis
  6. se atrevieron
fut. de ind.
  1. me atreveré
  2. te atreverás
  3. se atreverá
  4. nos atreveremos
  5. os atreveréis
  6. se atreverán
condic.
  1. me atrevería
  2. te atreverías
  3. se atrevería
  4. nos atreveríamos
  5. os atreveríais
  6. se atreverían
pres. de subj.
  1. que me atreva
  2. que te atrevas
  3. que se atreva
  4. que nos atrevamos
  5. que os atreváis
  6. que se atrevan
imp. de subj.
  1. que me atreviera
  2. que te atrevieras
  3. que se atreviera
  4. que nos atreviéramos
  5. que os atrevierais
  6. que se atrevieran
miscelánea
  1. ¡atrevete!
  2. ¡atreveos!
  3. ¡no te atrevas!
  4. ¡no os atreváis!
  5. atrevido
  6. atreviéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atreverse:

NounRelated TranslationsOther Translations
adventure aventura; aventuras; peripecias; vicisitudes
dare osar
risk riesgo
VerbRelated TranslationsOther Translations
adventure arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
dare arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
dare to arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
risk arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía

Synonyms for "atreverse":


Wiktionary Translations for atreverse:


Cross Translation:
FromToVia
atreverse dare wagen — een poging ondernemen
atreverse dare durven~ te de moed hebben iets te doen
atreverse dare; stand up to aandurven — Moed hebben
atreverse dare; hazard; risk; venture; be audacious oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.

External Machine Translations:

Related Translations for atrevido