Summary


Spanish

Detailed Translations for arriesgado from Spanish to English

arriesgado:


Translation Matrix for arriesgado:

NounRelated TranslationsOther Translations
cunning acritud; agudez; agudeza; astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; listeza; maldad; malicia; perspicacia; refinamiento; sagacidad; sofisticación; sutileza; vivacidad; viveza; zorrería
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cunning afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; descansado; deslizante; despabilado; despierto; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; peligroso; precisamente; sofisticado; taimado; zorro a escondidas; a hurtadillas; abyecto; adulador; afilado; andrajoso; antipático; asqueroso; astuto; avispado; baboso; bajo; calculador; canalla; cazurro; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; escabroso; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; hallado; harapiento; hábil; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; listo; lluvioso; mal educado; malo; obsceno; oportuno; pérfido; redomado; repulsivo; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; sucio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vil; vivo; zorro
dangerous arriesgado; engañoso; fraudulento; peligroso; penoso; precario amenazador; amenazante; atemorizador; conminatorio; escalofriante; espeluznante; horroroso; inseguro; peligroso; terrorífico
deceptive arriesgado; engañoso; fraudulento; penoso embaucador; engañoso; ficticio; fraudulento; hipotético; ilusorio; mentiroso; presuntuoso
hazardous arriesgado; engañoso; fraudulento; peligroso; penoso; precario amenazador; atemorizador; escalofriante; espeluznante; horroroso; peligroso; terrorífico
lost afilado; arriesgado; despierto; perdido desaparecido
perilous arriesgado; engañoso; fraudulento; penoso alarmante; amenazador; angustioso; apurado; atemorizador; complicado; con peligro de muerte; crítico; delicado; difícil; difícil de contentar; escalofriante; espeluznante; espinoso; grave; horroroso; inquietante; mortal; muy arriesgado; muy peligroso; peligroso; penoso; precario; preocupante; terrorífico
risky arriesgado; engañoso; fraudulento; peligroso; penoso; precario amenazador; atemorizador; escalofriante; espeluznante; horroroso; peligroso; terrorífico
roguish afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; deslizante; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; sofisticado antipático; bajo; blanco; canalla; criminal; desacorde; desafinado; despreciable; falso; gracioso; indecente; malo; obsceno; ordinario; pérfido; ruin; sin misión; sinvergüenza; solapado; terriblemente; traicionero; travieso
shrewd arriesgado; astuto; calculador; cazurro; cuco; descansado; despabilado; despierto; furtivo; ingenioso; ladino; peligroso; precisamente; taimado; zorro a escondidas; a hurtadillas; afilado; agudo; andrajoso; antipático; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bajo; bello; buen mozo; calculador; canalla; cazurro; cortante; cuco; de buen ver; desacorde; desafinado; desagradable; descansado; despabilado; despierto; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guapa; guapo; guarro; hallado; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; inteligente; listo; malo; mañoso; obsceno; oportuno; perspicaz; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro
slick afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; deslizante; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; sofisticado como una plata; impecable; perfecto; pulido
unsafe arriesgado; engañoso; fraudulento; penoso amenazador; amenazante; conminatorio; inseguro; peligroso
ModifierRelated TranslationsOther Translations
sly afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; descansado; deslizante; despabilado; despierto; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; peligroso; precisamente; sofisticado; taimado; zorro a escondidas; a hurtadillas; afilado; agudo; andrajoso; antipático; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bajo; bello; blanco; buen mozo; calculador; canalla; cazurro; chinche; cortante; cuco; de buen ver; desacorde; desafinado; desagradable; descansado; despabilado; despierto; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fastidioso; grosero; guapa; guapo; guarro; hallado; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; inteligente; listo; malo; mañoso; obsceno; oportuno; perspicaz; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sin misión; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro

Synonyms for "arriesgado":


Wiktionary Translations for arriesgado:

arriesgado
adjective
  1. of or involving chance
  2. carefree
  3. full of hazard
  4. dangerous, involving risks
noun
  1. person who engages in risky behavior

Cross Translation:
FromToVia
arriesgado risky; hazardous; adventurous gewaagd — verbonden met een flink risico, gedurfd, riskant
arriesgado perilous; hazardous; risky; unsafe; dangerous; harmful; treacherous périlleux — Qui est dangereux, où il y a du péril.
arriesgado risky; hazardous risqué — Qui présente un risque

arriesgar:

arriesgar verb

  1. arriesgar (atreverse; osar; tener la osadía; )
    to dare; dare to; adventure; to risk

Conjugations for arriesgar:

presente
  1. arriesgo
  2. arriesgas
  3. arriesga
  4. arriesgamos
  5. arriesgáis
  6. arriesgan
imperfecto
  1. arriesgaba
  2. arriesgabas
  3. arriesgaba
  4. arriesgábamos
  5. arriesgabais
  6. arriesgaban
indefinido
  1. arriesgué
  2. arriesgaste
  3. arriesgó
  4. arriesgamos
  5. arriesgasteis
  6. arriesgaron
fut. de ind.
  1. arriesgaré
  2. arriesgarás
  3. arriesgará
  4. arriesgaremos
  5. arriesgaréis
  6. arriesgarán
condic.
  1. arriesgaría
  2. arriesgarías
  3. arriesgaría
  4. arriesgaríamos
  5. arriesgaríais
  6. arriesgarían
pres. de subj.
  1. que arriesgue
  2. que arriesgues
  3. que arriesgue
  4. que arriesguemos
  5. que arriesguéis
  6. que arriesguen
imp. de subj.
  1. que arriesgara
  2. que arriesgaras
  3. que arriesgara
  4. que arriesgáramos
  5. que arriesgarais
  6. que arriesgaran
miscelánea
  1. ¡arriesga!
  2. ¡arriesgad!
  3. ¡no arriesgues!
  4. ¡no arriesguéis!
  5. arriesgado
  6. arriesgando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arriesgar:

NounRelated TranslationsOther Translations
adventure aventura; aventuras; peripecias; vicisitudes
dare osar
risk riesgo
VerbRelated TranslationsOther Translations
adventure arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
dare arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
dare to arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
risk arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía

Synonyms for "arriesgar":


Wiktionary Translations for arriesgar:

arriesgar
verb
  1. to risk
  2. to chance; to take a risk
  3. to incur risk to something

Cross Translation:
FromToVia
arriesgar dare wagen — een poging ondernemen
arriesgar dare; stand up to aandurven — Moed hebben
arriesgar endanger gefährden — (transitiv) in Gefahr bringen
arriesgar hazard; risk riskieren — etwas wagen, sich etwas trauen
arriesgar adventure out; venture; hazard; risk; dare; be audacious aventurerhasarder, mettre à l’aventure.
arriesgar hazard hasarderrisquer, exposer à la fortune, exposer au péril.
arriesgar hazard; risk; venture; dare risquerhasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux.

arriesgarse:

arriesgarse verb

  1. arriesgarse (atreverse; osar; arriesgar; )
    to dare; dare to; adventure; to risk

Conjugations for arriesgarse:

presente
  1. me arriesgo
  2. te arriesgas
  3. se arriesga
  4. nos arriesgamos
  5. os arriesgáis
  6. se arriesgan
imperfecto
  1. me arriesgaba
  2. te arriesgabas
  3. se arriesgaba
  4. nos arriesgábamos
  5. os arriesgabais
  6. se arriesgaban
indefinido
  1. me arriesgué
  2. te arriesgaste
  3. se arriesgó
  4. nos arriesgamos
  5. os arriesgasteis
  6. se arriesgaron
fut. de ind.
  1. me arriesgaré
  2. te arriesgarás
  3. se arriesgará
  4. nos arriesgaremos
  5. os arriesgaréis
  6. se arriesgarán
condic.
  1. me arriesgaría
  2. te arriesgarías
  3. se arriesgaría
  4. nos arriesgaríamos
  5. os arriesgaríais
  6. se arriesgarían
pres. de subj.
  1. que me arriesgue
  2. que te arriesgues
  3. que se arriesgue
  4. que nos arriesguemos
  5. que os arriesguéis
  6. que se arriesguen
imp. de subj.
  1. que me arriesgara
  2. que te arriesgaras
  3. que se arriesgara
  4. que nos arriesgáramos
  5. que os arriesgarais
  6. que se arriesgaran
miscelánea
  1. ¡arriesgate!
  2. ¡arriesgaos!
  3. ¡no te arriesgues!
  4. ¡no os arriesguéis!
  5. arriesgado
  6. arriesgándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arriesgarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
adventure aventura; aventuras; peripecias; vicisitudes
dare osar
risk riesgo
VerbRelated TranslationsOther Translations
adventure arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
dare arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
dare to arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
risk arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía

Synonyms for "arriesgarse":


Related Translations for arriesgado