Spanish

Detailed Translations for abrigo from Spanish to English

abrigo:

abrigo [el ~] noun

  1. el abrigo
    the coat
    – an outer garment that has sleeves and covers the body from shoulder down; worn outdoors 1
    the cloak; the overcoat
  2. el abrigo (sobradillo; garita de centinela; cobertizo; )
    the shed; the penthouse
  3. el abrigo (parada del autobús; cobertizo; parada cubierta)
    the bus stop
  4. el abrigo (escondrijo; refugio; tibieza; )
    the shelter
  5. el abrigo (chaquetón; chaqueta; traje sastre; anorak)
    the cloak; the overcoat
    the jacket
    – a short coat 1
    the coat
    – an outer garment that has sleeves and covers the body from shoulder down; worn outdoors 1
  6. el abrigo (tele; chaqueta; chaquetón)
    the t.v. tube; the television screen; the box

Translation Matrix for abrigo:

NounRelated TranslationsOther Translations
box abrigo; chaqueta; chaquetón; tele alacena; armariete; armario; arqueta; bote; box; buzón; caja; cajita; cajón; chirona; cuarto trastero; lavabo; lugar para guardar cosas; paquete
bus stop abrigo; cobertizo; parada cubierta; parada del autobús parade de autobus
cloak abrigo; anorak; chaqueta; chaquetón; traje sastre capa; esclavina; pretexto
coat abrigo; anorak; chaqueta; chaquetón; traje sastre americana; anorak; capa; cazadora; chaqueta; chaquetón; cuero; cutis; pellejo; piel
jacket abrigo; anorak; chaqueta; chaquetón; traje sastre americana; anorak; capa; casaca; cazadora; chaqueta; chaquetón; parka; rebeca
overcoat abrigo; anorak; chaqueta; chaquetón; traje sastre
penthouse abrigo; cobertizo; garita de centinela; pabellón; parada cubierta; portal; pórtico; sobradillo; vestíbulo casa de azotea; piso superior; planta superior
shed abrigo; cobertizo; garita de centinela; pabellón; parada cubierta; portal; pórtico; sobradillo; vestíbulo barraca; cabaña; cabina; cajón para la sal; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; cobertizo; covacha; cuchitril; establo; galpón; garita; granero; guardamuebles; jaula; trastero; zaquizamí
shelter abrigo; cobertizo; escondite; escondrijo; garita de centinela; refugio; tibieza abrigo contra; albergue; alojamiento; asilo; asilo para animales; centro de acogida; cuarto de hora; domicilio; escondite; escondrijo; guarida; habitación; hogar; hospedaje; hospicio; madriguera; perrera; protección; puerto de refugio; recogedero; refugio; residencia de animales; seguridad; sitio resguardado; vivienda
t.v. tube abrigo; chaqueta; chaquetón; tele
television screen abrigo; chaqueta; chaquetón; tele monitor; pantalla
VerbRelated TranslationsOther Translations
box boxear; enmarcar
cloak esconder
coat cubrir
shed derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter
shelter albergar; alojarse; apartar; buscar refugio; clasificar; dar alojamiento; destinar; esconderse; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; ponerse a cubierto; refugiarse; vivir en casa de una persona

Related Words for "abrigo":

  • abriga, abrigas

Synonyms for "abrigo":


Wiktionary Translations for abrigo:

abrigo
noun
  1. a heavy overcoat
  2. outer garment covering the upper torso and arms
  3. -
  4. garment
  5. A loose outer jacket, overcoat
  6. a refuge or other protection

Cross Translation:
FromToVia
abrigo coat jas — kleding|nld kledingstuk dat over andere kledingstukken gedragen wordt en die de romp en armen bedekt
abrigo safeguarding; protection beveiliging — de genomen maatregelen die er zo goed mogelijk voor zorgen dat er niets verkeerds gebeurt
abrigo coat Mantellanges, geknöpftes, am Oberkörper getragenes Bekleidungsstück mit Ärmeln
abrigo shelter abri — Lieu protecteur.
abrigo haven; place of refuge; shelter; sanctuary; retreat; asylum abriTraductions à trier suivant le sens.
abrigo cloak; mantle; cape; coat manteau — Vêtement
abrigo coat; overcoat; great-coat; three-quarter coat paletot — vêtement|fr vêtement qui se porte par-dessus les autres vêtements.

abrigo form of abrigar:

abrigar verb

  1. abrigar (acariciar; arrellanarse)
    to cherish; to coddle; to nourish; to nurse
    • cherish verb (cherishes, cherished, cherishing)
    • coddle verb (coddles, coddled, coddling)
    • nourish verb (nourishes, nourished, nourishing)
    • nurse verb (nurses, nursed, nursing)
  2. abrigar (encubrir; proteger; cubrir; )
    to protect; to cover; to fence off; to fence in; to lock up
    • protect verb (protects, protected, protecting)
    • cover verb (covers, covered, covering)
    • fence off verb (fences off, fenced off, fencing off)
    • fence in verb (fences in, fenced in, fencing in)
    • lock up verb (locks up, locked up, locking up)

Conjugations for abrigar:

presente
  1. abrigo
  2. abrigas
  3. abriga
  4. abrigamos
  5. abrigáis
  6. abrigan
imperfecto
  1. abrigaba
  2. abrigabas
  3. abrigaba
  4. abrigábamos
  5. abrigabais
  6. abrigaban
indefinido
  1. abrigué
  2. abrigaste
  3. abrigó
  4. abrigamos
  5. abrigasteis
  6. abrigaron
fut. de ind.
  1. abrigaré
  2. abrigarás
  3. abrigará
  4. abrigaremos
  5. abrigaréis
  6. abrigarán
condic.
  1. abrigaría
  2. abrigarías
  3. abrigaría
  4. abrigaríamos
  5. abrigaríais
  6. abrigarían
pres. de subj.
  1. que abrigue
  2. que abrigues
  3. que abrigue
  4. que abriguemos
  5. que abriguéis
  6. que abriguen
imp. de subj.
  1. que abrigara
  2. que abrigaras
  3. que abrigara
  4. que abrigáramos
  5. que abrigarais
  6. que abrigaran
miscelánea
  1. ¡abriga!
  2. ¡abrigad!
  3. ¡no abrigues!
  4. ¡no abriguéis!
  5. abrigado
  6. abrigando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abrigar:

NounRelated TranslationsOther Translations
cover abrigo contra; caja; capa; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; funda de disco; manta; marquesina; paquete; pretexto; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
fence in alambrada
fence off alambrada
nurse canguro; cuidador de animales; cuidadora de niños; enfermera; enfermero; inspector; matrona; nodriza; supervisor
VerbRelated TranslationsOther Translations
cherish abrigar; acariciar; arrellanarse admirar
coddle abrigar; acariciar; arrellanarse
cover abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abarcar; abovedar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; calcar; comprimir; contar; contener; contornear; copar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; cumplir con; decorar; dominar; encapsular; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; envolver; esconder; exponer; forrar; incluir; limitar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; recorrer mucho; recubrir; restringir; revestir; tapar; tapizar; techar; velar
fence in abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
fence off abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; cerrar herméticamente; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; tapar; timar; tomar el pelo
lock up abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar asegurar; cortar; desconectar; detener; encarcelar; encerrar; esconder; guardar; guardarse bien; meter entre barrotes; meter entre rejas
nourish abrigar; acariciar; arrellanarse alimentar; dar comida a; dar de comer a
nurse abrigar; acariciar; arrellanarse administrar medicamentos; amamantar; amamantar a un bebé; asistir; atender; atender a; criar; cuidar; cuidar de; dar de mamar; dar el pecho; ocuparse; ocuparse de
protect abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar amparar; conservar; defender; defensar; disimular; esconder; guardar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; surgir; vigilar

Synonyms for "abrigar":


Wiktionary Translations for abrigar:

abrigar
verb
  1. to conceal or protect
  2. intransitive: to dress warmly
  3. to dress someone warmly

Cross Translation:
FromToVia
abrigar protect beschutten — beschermen, met name tegen weer en wind
abrigar shelter; harbour; harbor abriter — mettre à l'abri

External Machine Translations:

Related Translations for abrigo