Summary
Spanish to English: more detail...
- abatimiento:
-
Wiktionary:
- abatimiento → dejection, consternation, abasement
- abatimiento → knocking down, pulling down, cutting down, felling, slaughtering, killing, slaughter, abatement, weakness, exhaustion, indolence, lifelessness, melancholy, dejection, depression, gloom, melancholia, grief, sadness, sorrow, fatigue, weariness, consternation, alarm, dismay, demand, sale, deduction, subtraction, apathy
Spanish
Detailed Translations for abatimiento from Spanish to English
abatimiento:
-
el abatimiento (depresión; crisis)
the depression -
el abatimiento (desagrado; descontento; disgusto; discordia)
the dissatisfaction; the discontentedness; the malcontentedness; the displeasure; the discord; the disgruntlement; the ill-pleasure -
el abatimiento (desespero; desesperación; murria; tristeza; oscuridad; desolación; pena; depresión; melancolía; desaliento; aflicción; carácter sombrío; cansancio de vivir; estado sombrío)
-
el abatimiento (desconsuelo)
-
el abatimiento (estado sombrío; desesperación; depresión; desaliento; desolación; aflicción; desespero)
Translation Matrix for abatimiento:
Synonyms for "abatimiento":
Wiktionary Translations for abatimiento:
abatimiento
Cross Translation:
noun
-
a state of melancholy or depression
-
amazement or horror; terror, combined with amazement; dismay
-
the act of abasing
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abatimiento | → knocking down; pulling down; cutting down; felling | ↔ abattage — sylv|nocat=oui Action de faire tomber |
• abatimiento | → slaughtering; killing; slaughter | ↔ abattage — éleva|nocat=oui Action de tuer des animaux |
• abatimiento | → abatement; weakness; exhaustion; indolence; lifelessness; melancholy; dejection; depression; gloom; melancholia; grief; sadness; sorrow; fatigue; weariness; consternation; alarm; dismay; demand; sale; deduction; subtraction; apathy | ↔ abattement — diminution rapide, d’une durée plus ou moins longue, des forces physiques et des fonctions psychiques. |