Spanish
Detailed Translations for dejar despegar from Spanish to English
dejar despegar:
-
dejar despegar (hacer volar; echar a volar; hacer subir)
Conjugations for dejar despegar:
presente
- dejo despegar
- dejas despegar
- deja despegar
- dejamos despegar
- dejáis despegar
- dejan despegar
imperfecto
- dejaba despegar
- dejabas despegar
- dejaba despegar
- dejábamos despegar
- dejabais despegar
- dejaban despegar
indefinido
- dejé despegar
- dejaste despegar
- dejó despegar
- dejamos despegar
- dejasteis despegar
- dejaron despegar
fut. de ind.
- dejaré despegar
- dejarás despegar
- dejará despegar
- dejaremos despegar
- dejaréis despegar
- dejarán despegar
condic.
- dejaría despegar
- dejarías despegar
- dejaría despegar
- dejaríamos despegar
- dejaríais despegar
- dejarían despegar
pres. de subj.
- que deje despegar
- que dejes despegar
- que deje despegar
- que dejemos despegar
- que dejéis despegar
- que dejen despegar
imp. de subj.
- que dejara despegar
- que dejaras despegar
- que dejara despegar
- que dejáramos despegar
- que dejarais despegar
- que dejaran despegar
miscelánea
- ¡deja! despegar
- ¡dejad! despegar
- ¡no dejes! despegar
- ¡no dejéis! despegar
- dejado despegar
- dejando despegar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for dejar despegar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fly | bragueta; mosca | |
launch | inicio | |
release | absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; escape; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación; soltar; tubo de escape; versión | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
fly | dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar | ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir; ir en avión; volar |
launch | dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar | iniciar; lanzar |
release | dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar | abrir; abrirse; abrirse paso; amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; descubrir; despachar; destituir; disolver; echar; enviar; escapar; escaparse; excarcelar; expulsar; hacer público; lanzar; liberar; liberarse; libertar; librar; mandar; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse |
External Machine Translations: